SMS

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: sms, SMs, šms, and sms'

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˌɛs ɛm ˈɛs/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛs

Etymology 1[edit]

Abbreviation

Noun[edit]

SMS (plural SMSes)

  1. (telecommunications) Initialism of Short Message Service. A service to send text messages on a cell phone.
  2. (numismatics) Initialism of special mint set.
  3. Initialism of salesman sample.
  4. (psychology) Initialism of short man syndrome.
  5. (neurology) Initialism of stiff man syndrome.
    Synonym: SPS
  6. Abbreviation of Safety Management System., a system for identifying and managing risk used in the aviation industry.
Translations[edit]

Verb[edit]

SMS (third-person singular simple present SMSes, present participle SMSing, simple past and past participle SMSed)

  1. To send a message on a cell phone.
    I SMSed him and asked why he was late.
    I can't talk to her: she is too busy SMSing her friends.
Synonyms[edit]
cell phone message
Translations[edit]
See also[edit]

Proper noun[edit]

SMS

  1. (video games) Initialism of Sega Master System.

Etymology 2[edit]

German SMS

Noun[edit]

SMS (uncountable)

  1. (military, nautical, initialism) SMSSeiner Majestät Schiff – literally, "His Majesty's Ship" in German;
    Coordinate terms: HM, HMS, HBMS, HSMS, HSwMS, HDMS, HDaMS, HNLMS, HNMS, HNoMS
    Coordinate terms: SM, Zr.Ms., Hr.Ms.
    1. A ship prefix for a ship in the navy of the Empire of Germany (usually for the period leading to WWI and WWI)
      Synonym: HIGMS

Anagrams[edit]

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

SMS

  1. Misspelling of sms.

French[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

SMS m (plural SMS)

  1. SMS, text, text message
    Synonym: (France) texto

German[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˌɛsʔɛmˈʔɛs/ (official standard)
  • (file)
  • IPA(key): /ˌɛsɛˈmɛs/, /-se-/, /-zɛ-/, /-ze-/ (common speech, for Etymology 1)

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

SMS f or n (strong or mixed, genitive SMS, plural SMS or SMSen or SMSe)

  1. SMS (text message)
Usage notes[edit]
  • The noun is almost exclusively feminine in northern Germany, central Germany, and Luxembourg. The neuter gender is predominant in the southern half of the language area, but the feminine is also heard.
  • The unchanged plural SMS is generally used with the neuter gender. The form SMSe is rarer.
  • With the feminine, the marked form SMSen is often needed to express the plural, but the unchanged form can be used when the plural is evident from the grammatical construction or the context.

Etymology 2[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

SMS

  1. (nautical, military) SMSSeiner Majestät Schiff (His Majesty's Ship)
Usage notes[edit]

Used for naval ships of the Austro-Hungarian Empire and the Second Reich of Imperial Germany, for the Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine and Kaiserliche Marine, respectively.

Descendants[edit]
  • English: SMS

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

Initialism of Short Message Service.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

SMS (plural SMS-ek)

  1. SMS, text message (a service for sending text messages on a cellular telephone system)

Declension[edit]

Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative SMS SMS-ek
accusative SMS-t SMS-eket
dative SMS-nek SMS-eknek
instrumental SMS-sel SMS-ekkel
causal-final SMS-ért SMS-ekért
translative SMS-sé SMS-ekké
terminative SMS-ig SMS-ekig
essive-formal SMS-ként SMS-ekként
essive-modal SMS-ül SMS-ekül
inessive SMS-ben SMS-ekben
superessive SMS-en SMS-eken
adessive SMS-nél SMS-eknél
illative SMS-be SMS-ekbe
sublative SMS-re SMS-ekre
allative SMS-hez SMS-ekhez
elative SMS-ből SMS-ekből
delative SMS-ről SMS-ekről
ablative SMS-től SMS-ektől
non-attributive
possessive - singular
SMS-é SMS-eké
non-attributive
possessive - plural
SMS-éi SMS-ekéi
Possessive forms of SMS
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. SMS-em SMS-eim
2nd person sing. SMS-ed SMS-eid
3rd person sing. SMS-e SMS-ei
1st person plural SMS-ünk SMS-eink
2nd person plural SMS-etek SMS-eitek
3rd person plural SMS-ük SMS-eik

Derived terms[edit]

Italian[edit]

Noun[edit]

SMS m

  1. SMS (text message)

Japanese[edit]

Noun[edit]

SMS(エスエムエス) (esu-emu-esu

  1. SMS

Synonyms[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
SMS

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Orthographic borrowing from English SMS.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

SMS m animal or m inan (related adjective SMS-owy)

  1. (countable) SMS, text message (brief electronic message sent between mobile phones)
    Synonyms: es, esek, esemes, eska
  2. (uncountable, telecommunications) short message service (system for transmitting text messages on mobile phones)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

verbs

Further reading[edit]

  • SMS in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • SMS in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English SMS.

Noun[edit]

SMS m or f (invariable)

  1. SMS; text message (a text message sent on a cell phone)
    Synonyms: mensagem de texto, (Brazil) torpedo

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English SMS.

Noun[edit]

SMS n (plural SMS-uri)

  1. SMS; text message (a text message sent on a cell phone)

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˌese ˌeme ˈese/ [ˌe.se ˌe.me ˈe.se]

Noun[edit]

SMS m (plural SMS)

  1. (telecommunications) SMS

Further reading[edit]