ad

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Clipping of advertise, advertising, advertisement, advertiser.

Noun[edit]

ad (plural ads)

  1. Abbreviation of advertisement.
    Synonym: advert
    I have placed both of the ads in the newspaper as instructed.
  2. Abbreviation of advertising.
  3. Abbreviation of advertiser.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From a shortening of the word advantage.

Noun[edit]

ad (plural ads)

  1. (tennis) Advantage; also, designating the left-hand side, from the player's point of view, of their half of the court, where the advantage point following a deuce is always played.
    • 2006, David Foster Wallace, “Federer Both Flesh And Not”, in Both Flesh And Not, Penguin, published 2013, page 5:
      [S]uddenly Agassi hits a hard heavy cross-court back hand that pulls Federer way out to his ad (= his left) side, and Federer gets to it but slices the stretch backhand short, a couple feet past the service line [] .
  2. (debating) advantage
    ads and disads
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From Latin ad (to, on).

Preposition[edit]

ad

  1. to, toward
Related terms[edit]

Anagrams[edit]

Alemannic German[edit]

Contraction[edit]

ad

  1. Contraction of a + d.
    Basel isch glaubs scho chli, dass du wahrschinlich bis ad Uni chasch laufe.
    Basel is seemingly small, for you to go walking to uni.

Azerbaijani[edit]

Other scripts
Cyrillic ад
Abjad آد

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *āt.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ad (definite accusative adı, plural adlar)

  1. name, first name
    • 1899, Nariman Narimanov, Türk-Azərbaycan diliniŋ müxtəsər sərf-nəhvi [Concise grammar of the Azerbaijani Turkic language] 18:
      اونیگ آدی نه‌ در؟
      Onıŋ adı nədir? [=Onun adı nədir?]
      What is his/her name?
  2. (grammar) noun
    Synonym: isim

Declension[edit]

    Declension of ad
singular plural
nominative ad
adlar
definite accusative adı
adları
dative ada
adlara
locative adda
adlarda
ablative addan
adlardan
definite genitive adın
adların
    Possessive forms of ad
nominative
singular plural
mənim (my) adım adlarım
sənin (your) adın adların
onun (his/her/its) adı adları
bizim (our) adımız adlarımız
sizin (your) adınız adlarınız
onların (their) adı or adları adları
accusative
singular plural
mənim (my) adımı adlarımı
sənin (your) adını adlarını
onun (his/her/its) adını adlarını
bizim (our) adımızı adlarımızı
sizin (your) adınızı adlarınızı
onların (their) adını or adlarını adlarını
dative
singular plural
mənim (my) adıma adlarıma
sənin (your) adına adlarına
onun (his/her/its) adına adlarına
bizim (our) adımıza adlarımıza
sizin (your) adınıza adlarınıza
onların (their) adına or adlarına adlarına
locative
singular plural
mənim (my) adımda adlarımda
sənin (your) adında adlarında
onun (his/her/its) adında adlarında
bizim (our) adımızda adlarımızda
sizin (your) adınızda adlarınızda
onların (their) adında or adlarında adlarında
ablative
singular plural
mənim (my) adımdan adlarımdan
sənin (your) adından adlarından
onun (his/her/its) adından adlarından
bizim (our) adımızdan adlarımızdan
sizin (your) adınızdan adlarınızdan
onların (their) adından or adlarından adlarından
genitive
singular plural
mənim (my) adımın adlarımın
sənin (your) adının adlarının
onun (his/her/its) adının adlarının
bizim (our) adımızın adlarımızın
sizin (your) adınızın adlarınızın
onların (their) adının or adlarının adlarının

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Lezgi: ад (ad)

Blagar[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ad

  1. fire

References[edit]

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Danish at, from Old Norse at, from Proto-Germanic *at.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. by
  2. at
Descendants[edit]
  • Norwegian Bokmål: ad

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

ad

  1. ew, bleah
Synonyms[edit]

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ad m (plural ads, diminutive [please provide])

  1. (in NL-HaNA_1.04.02) Abbreviation of annō Dominī.

Hungarian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Uralic *ëmta-.[1][2][3] Cognates include Finnish antaa and Estonian andma.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ad

  1. (transitive) to give (to someone -nak/-nek; optionally as something -ul/-ül)
    Synonyms: átad, odaad, ajándékoz, nyújt, átnyújt
    Adok Sándornak egy könyvet.I give Sándor a book.
  2. (transitive) to throw, organize, hold, give (a party/celebration/dinner, especially in honour of someone)
    Synonyms: rendez, szervez, tart, csap
    Vacsorát adtak a győztes tiszteletére.They held a dinner in the winner's honor.
    • 1854, Mór Jókai, chapter 19, in R. Nisbet Bain, transl., Egy magyar nábob, chapter XI (translation):
      Könnyű a férjnek azt mondani, én holnap vagy egy hónap múlva nagy ünnepélyt adok, hivatalos lesz rá az egész környék, akiket ismerek és olyanok is, akiket sohasem láttam. A többi az asszony gondja.
      It is easy enough for us men-folk to say, “I will give a great dinner-party to-morrow, or a month hence; and I will invite the whole country-side to it. I will invite not only those I know, but those I have never seen;” but it is our women-folk who have to take thought for it.
  3. (transitive, arithmetic) Synonym of hozzáad (to add) (used with -hoz/-hez/-höz)
  4. (often in the third person plural, with no subject) to broadcast (some programme on TV or the radio)
    Synonyms: (more technical sense) közvetít, sugároz
  5. (slang, construed with definite conjugation and often null object) Synonym of tetszik (to appeal to someone)

Conjugation[edit]

Coordinate terms[edit]

Derived terms[edit]

Compound words

(With verbal prefixes):

Expressions

References[edit]

  1. ^ See notes on the reconstruction page.
  2. ^ Entry #11 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
  3. ^ ad in Gerstner, Károly (ed.). Új magyar etimológiai szótár. (’New Etymological Dictionary of Hungarian’). Beta version. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet / Magyar Nyelvtudományi Kutatóközpont, 2011–2022. (Research Institute for Linguistics, Hungary). Language abbreviations

Further reading[edit]

  • (to give): ad in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (for [prefix of numbered issues; formal]): ad in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ad in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)

Ido[edit]

Alternative forms[edit]

  • (apocopic form) a

Etymology[edit]

Borrowing from French à, Italian ad, Spanish a, all ultimately from Latin ad, from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. to (movement, tendency or position)
    Antonyms: de, ek
    Il iris a la kirko.He went to church.
    Il venas de Paris a London.He is on his way from Paris to London.
    La hundo jetis su a la kato.The dog sprang at the cat.
    De la esto ad la westo.From east to west.
    De tempo a tempo.From time to time.
    De un dio a l'altra.From one day to another; From day to day.
    De la supro a l'infro.From top to bottom.
  2. dative: indirect object
    Donez a me la bastonoGive me the stick.
    Il parolis ad el.He spoke to her.
  3. to (object of action, thought, desire)
    Il elevas su a la richeso e a la honori.He is rising to weather and honors.
    Atencema a la diskurso.Attentive to the discourse.
    Surda a la ditreso-krii.Deaf to the cries of distress.
    Amo a Deo.Love to God.
    Me deziras a vu omna feliceso.I wish you all happiness.
  4. to (comparison or relation)
    Agreabla a la gusto.Agreeable to the taste.
    Ca okupo konvenas ad il.This occupation suits him.
  5. proportion; total
    Tri raportas a non quale du a sis.Three is to nine as two is to six.
    Evaluar lua revenuo a 10.000 franki.To estimate his income as 10,000 francs.
    Taxar ol a 400 franki.To tax it at 400 francs.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

  • ed (and)
  • od (or)

See also[edit]

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Alternative forms[edit]

Contraction[edit]

ad (triggers lenition)

  1. (colloquial, dialectal) Contraction of do do (to/for your sg).
    Ní rabhas-sa ad phriocadh!I wasn't poking you!

Etymology 2[edit]

Alternative forms[edit]

Contraction[edit]

ad (triggers lenition)

  1. (colloquial, dialectal) Contraction of i do (in your sg).

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin ad.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. (before vowels) Alternative form of a for euphony, especially before /a/; to, at, in
    Dallo ad Adamo.Give it to Adam.

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Italic *ad, from Proto-Indo-European *h₂éd (near, at). Cognates include English at.

The accusative is from the hypothesized pre-PIE allative (or 'directional'), which merged with the accusative case in Proto-Italic.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ad (+ accusative)

  1. (direction) toward, to
  2. up to (indicating direction upwards)
  3. near, by, close by, at, to (indicating location)
  4. against, on, upon (indicating position)
  5. at, about, around, on, in (indicating a point in time)
  6. until, to, up to, till (indicating the extent of time)
  7. for, to, toward (indicating purpose or aim)
    Ad maiōrem Deī glōriam.
    For the greater glory of God.
  8. in order to, to, for (indicating means)
    Ad vim atque ad arma confugere.
    To resort to violence and to fighting.
  9. in comparison with, in comparison to, in relation to
  10. according to (indicating conformity)
  11. in consequence of
  12. against, at (indicating movement 'toward' but in a hostile manner)
  13. among, amongst (indicating the sharing of a characteristic)

Usage notes[edit]

  • The word ad is an antithesis to ab (just as in is to ex; in a progressive order of relation, ad denotes, first, the direction toward an object; then the reaching of or attaining to it; and finally, the being at or near it.)
  • Often used of geographical position of a place in reference to the points of compass, with the verbs iaceō (lie, be situated), vergō (incline, slope), spectō (observe, see) etc.:
    Asia iacet ad meridiem et austrum, Europa ad septentriones et aquilonem.
    Asia lies near the prime meridian and the south, Europe near the northern regions and northern wind. (There are two words for north.)
    Ad Atticam vergente.
    Inclining to Attic.
  • When appended to the beginning of a word beginning with a consonant, ad- often assimilates, e.g. becoming ap- in appretiō, from pretium, or ac- in accēdō, from cēdō. Note that unassimilated forms such as adpretiō are also found.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Balkan Romance:
    • Romanian: a
  • Dalmatian:
  • Italo-Romance:
    • Corsican: à
    • Italian: a(d) (see there for further descendants)
    • Sicilian: a
  • Western Romance of N. Italy:
    • Friulian: a
    • Ligurian: a
    • Romagnol: a
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: a
    • Franco-Provençal: a
    • Old French: a
      • French: à (see there for further descendants)
    • Occitan: a
  • Ibero-Romance:
    • Aragonese: a
    • Old Leonese: a
      • Asturian: a
      • Extremaduran: a
      • Leonese: a
      • Mirandese: a
    • Old Galician-Portuguese: a (see there for further descendants)
    • Spanish: a
  • Borrowings:
    • English: ad

References[edit]

  • "ad", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "ad", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ad in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Manx[edit]

Pronoun[edit]

ad

  1. third person plural pronoun; they, them

Meriam[edit]

Noun[edit]

ad

  1. story

Mokilese[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Oceanic *acan (name), from Proto-Austronesian *ŋajan (name)

Noun[edit]

ad

  1. name

Possessive forms[edit]


References[edit]

External links[edit]

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *aidaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ād m

  1. funeral pyre

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Middle English: ād

Old French[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin ad.

Preposition[edit]

ad

  1. Alternative form of a (to; towards)

Etymology 2[edit]

From Latin habet.

Verb[edit]

ad

  1. Alternative form of a; third-person singular present indicative of avoir

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English ad.

Pronunciation[edit]

  • (Brazil) IPA(key): /ˈa.d͡ʒi/, /ˈɛ.d͡ʒi/, (initialism) /aˈde/

Noun[edit]

ad m (plural ads)

  1. (Brazil, chiefly Internet slang) ad (short for advertisement)
    Synonym: anúncio

Pumpokol[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Yeniseian *axʷ (I). Compare Assan aj and Arin aj and Kott ai.

Pronoun[edit]

ad

  1. I (first-person subjective singular)

Related terms[edit]

Romanian[edit]

Noun[edit]

ad n (plural aduri)

  1. Obsolete form of iad.

Declension[edit]

References[edit]

  • ad in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Salar[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *āt.

Pronunciation[edit]

  • (Mengda, Jiezi, Gaizi, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [ɑt][1][2]
  • (Chahandusi, Jiezi, Gaizi, Daisho, Baizhuang, Tashapo (Mengda), Xunhua, Qinghai, Ili, Samuyuzi, Yining, Xinjiang) IPA(key): [ɑːt][3][4][5]

Noun[edit]

ad (3rd person possessive adı, plural adlar)

  1. name

References[edit]

  • Potanin, G.N. (1893) “миниң адимь Яхія дур”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian), page 433
  • Tenishev, Edhem (1976) “at, a:t”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 296
  • 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1985) “ad”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar]‎[1], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 8
  • She, Xiu Cun (2015) “ɑt, ɑtʰ”, in 撒拉语语音研究 [Kunlun academic Series: Salar Phonetic Research]‎[2], China: 上海大学出版社, →ISBN
  • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “ad”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 3
  • 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “ad”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 81
  • Yakup, Abdurishid (2002) “a:d”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[3], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 32
  • Ölmez, Mehmet (2012 December) “Oğuzların En Doğudaki Kolu: Salırlar ve Dilleri [The Easternmost Branch of the Oghuzs: Salars and Their Language]”, in Türk Dili (in Turkish), volume CII, number 732, pages 38-43
  1. ^ She Xiu Cun (2015), p. 44, 57
  2. ^ Tenishev (1976)
  3. ^ She Xiu Cun (2015), p. 63
  4. ^ Tenishev (1976)
  5. ^ Yakup (2002), p. 32

Sardinian[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. Alternative form of a, sometimes used before vowels

References[edit]

  • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “a2”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

Sassarese[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. Alternative form of a, found before a vowel
    • 1866, “Cap. IV, 10 [Chapter 4, verse 10]”, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎[4] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, page 10:
      Allora Gesù li dizisi: Andaddinni, Satana: palchì è ilcrittu: Hai a adurà lu Signori Deju toju, e ad eddu solu hai a silvì.
      Then Jesus said to him: "Begone, Satan! For it is written "You shall adore the Lord your God, and Him alone you shall serve.""

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English hat (compare Irish hata).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ad f (genitive singular aide, plural adan or adaichean)

  1. hat
    ad a' bhile òirthe gold-rimmed hat
    bile na h-aidethe rim of the hat

Sumerian[edit]

Romanization[edit]

ad

  1. Romanization of 𒀜 (ad)

Tausug[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Austronesian *qalad.

Noun[edit]

ād

  1. fence
  2. wall

Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Ottoman Turkish آد (ad, name), from Old Anatolian Turkish [script needed] (ad, name), from Proto-Turkic *āt (name).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ad (definite accusative adı, plural adlar)

  1. name, first name, last name
  2. noun
  3. reputation, fame, name, repute

Declension[edit]

Inflection
Nominative ad
Definite accusative adı
Singular Plural
Nominative ad adlar
Definite accusative adı adları
Dative ada adlara
Locative adda adlarda
Ablative addan adlardan
Genitive adın adların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular adım adlarım
2nd singular adın adların
3rd singular adı adları
1st plural adımız adlarımız
2nd plural adınız adlarınız
3rd plural adları adları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular adımı adlarımı
2nd singular adını adlarını
3rd singular adını adlarını
1st plural adımızı adlarımızı
2nd plural adınızı adlarınızı
3rd plural adlarını adlarını
Dative
Singular Plural
1st singular adıma adlarıma
2nd singular adına adlarına
3rd singular adına adlarına
1st plural adımıza adlarımıza
2nd plural adınıza adlarınıza
3rd plural adlarına adlarına
Locative
Singular Plural
1st singular adımda adlarımda
2nd singular adında adlarında
3rd singular adında adlarında
1st plural adımızda adlarımızda
2nd plural adınızda adlarınızda
3rd plural adlarında adlarında
Ablative
Singular Plural
1st singular adımdan adlarımdan
2nd singular adından adlarından
3rd singular adından adlarından
1st plural adımızdan adlarımızdan
2nd plural adınızdan adlarınızdan
3rd plural adlarından adlarından
Genitive
Singular Plural
1st singular adımın adlarımın
2nd singular adının adlarının
3rd singular adının adlarının
1st plural adımızın adlarımızın
2nd plural adınızın adlarınızın
3rd plural adlarının adlarının

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

Veps[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Russian ад (ad).

Noun[edit]

ad

  1. hell, underworld

Inflection[edit]

Inflection of ad (inflection type 1/ilo)
nominative sing. ad
genitive sing. adun
partitive sing. adud
partitive plur. aduid
singular plural
nominative ad adud
accusative adun adud
genitive adun aduiden
partitive adud aduid
essive-instructive adun aduin
translative aduks aduikš
inessive adus aduiš
elative aduspäi aduišpäi
illative aduhu aduihe
adessive adul aduil
ablative adulpäi aduilpäi
allative adule aduile
abessive aduta aduita
comitative adunke aduidenke
prolative adudme aduidme
approximative I adunno aduidenno
approximative II adunnoks aduidennoks
egressive adunnopäi aduidennopäi
terminative I aduhusai aduihesai
terminative II adulesai aduilesai
terminative III adussai
additive I aduhupäi aduihepäi
additive II adulepäi aduilepäi

References[edit]

  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “ад”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[5], Petrozavodsk: Periodika

Volapük[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. for, in order to, to

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ad

  1. Soft mutation of gad.

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
gad ad ngad unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Yola[edit]

Etymology 1[edit]

Verb[edit]

ad

  1. Alternative form of hadh (had)
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, pages 78[1]:
      Wich ad wough bethther kwingokee or baagchoosee vursth?
      Whether had we better churn or bake first?

Etymology 2[edit]

Preposition[edit]

ad

  1. Alternative form of adh
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, lines 6[2]:
      But zit ad hime wi vlaxen wheel,
      But sit at home with flaxen wheel,

References[edit]

  1. ^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
  2. ^ Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland