journal

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Journal

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English journal, from Anglo-Norman jurnal (daily), from Old French jornel (day) (French journal),[1] from Latin diurnālis, from diurnus (of the day). Doublet of diurnal and the journal from French.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

journal (plural journals)

  1. A diary or daily record of a person, organization, vessel etc.; daybook.
  2. A newspaper or magazine dealing with a particular subject.
    The university's biology department subscribes to half a dozen academic journals.
  3. (accounting) A chronological record of payments or receipts.
  4. (accounting) A general journal.
  5. (computing) A chronological record of changes made to a database or other system; along with a backup or image copy that allows recovery after a failure or reinstatement to a previous time; a log.
Usage notes[edit]

In the sense “daily record”, diary and journal are often used interchangeably. When usage is distinguished, diary refers more strictly to a personal daily record, while journal is used more loosely, for example for less frequent, thematic personal writing.[2]

Synonyms[edit]
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Verb[edit]

journal (third-person singular simple present journals, present participle journaling or journalling, simple past and past participle journaled or journalled)

  1. (transitive) To archive or record something.
  2. (transitive, intransitive) To scrapbook.
  3. (transitive) To insert (a shaft, etc.) in a journal bearing.

Adjective[edit]

journal (not comparable)

  1. (obsolete) Daily.

Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From French journal. Doublet of diurnal and the journal from Middle English.

Noun[edit]

journal (plural journaux)

  1. The amount of land that can be worked in a day.
    • 1781, “Dictionaire Historique et Géographique de la Province de Bretagne; dédié à la Nation Bretonne; par M. Ogée, Ingenieur-Géographe de cette Province. []”, in The Critical Review: or, Annals of Literature, volume the fifty-first, London: [] A. Hamilton, [], “Foreign Articles”, pages 465–466:
      Yet the whole extent of cultured country, or all the fields actually cultivated for the ſupport of the inhabitants, will hardly exceed two millions of journaux (or day’s work); above three millions lie entirely waſte; and 850,000 journaux are covered with ſand.
    • 1836, Report, Commonwealth Shipping Committee, page 46:
      The extent of these “Métairies” varies according to the number of the family of the métayer, and the nature of the soil, from 65 journaux (52 statute acres) to 30 journaux (24 acres), for the métayer generally endeavours to cultivate the land he holds, without the help of hired servants or labourers. Average land producing rye ought to be worth to the métayer 7 francs (5 s. 7 d.) per journaux (four-fifths of an acre); that producing wheat 25 francs (1 l.) per acre. The only land farmed is meadow land, situated in the lower part of Médoc, called “Bas Médoc,” and a part of the district of Blaye, which is let, at an average, 80 francs (3 l. 4 s.) the journaux (four-fifths of an acre). [] The best wheat land gives 10 hectolitres per journaux, that is, three quarters and four-sevenths per four-fifths of an acre. The worst three hectolitres (1 quarter per four-fifths of an acre,) or one journal. Rye gives six hectolitres per journaux (2 quarters per four-fifths of an acre). Oats sometimes 25 hectolitres per journaux (8 quarters and 13-14ths, per four-fifths of an acre).
    • 1855, “Brick and Marble in the Middle Ages: Notes of a Tour in the North of Italy. By George Edmund Street, [].”, in The Civil Engineer and Architect’s Journal, Incorporated with The Architect, volume XVIII, London: R. Groombridge and Sons, [], “Reviews”, page 343, column 2:
      ‘The surface of the downs, which form the landes of Bordeaux,’ says he, ‘being equal to 337,000 Bordeaux journaux, of 840 square toises, the amount required to fix the whole of these downs would be 8,000,000 livres. Now, a journal (0·33 hectares) of sand planted with pines, gives an annual return of 15 livres, that of 337,000 journaux would therefore be of 5,055,000 livres.
    • 1899, Charles Cocks, Bordeaux and Its Wines Classed by Order of Merit, 3rd English edition, Feret & Fils, []; Libraires Associes, [], translation of original by Edouard Feret [], page 704:
      This estate consists of 33 hectares, 12 of which (i. e., about 43 journaux) are devoted to the vine.

Etymology 3[edit]

Unknown, apparently of Scots origin.[3] Perhaps from chirnel, from English kernel (lump in the flesh), owing to resemblance in shape.[4]

Noun[edit]

journal (plural journals)

  1. (engineering) The part of a shaft or axle that rests on bearings.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Verb[edit]

journal (third-person singular simple present journals, present participle journaling or journalling, simple past and past participle journaled or journalled)

  1. To insert (a shaft, an axle, etc) into a journal bearing.
    • 1883, The Canadian Magazine of Science and the Industrial Arts, Patent Office Record, page 244:
      In a harvester binder having a hollow shaft journalled at right angles to the main axle and driving motion from the main driving wheel, a spindle journalled within the hollow shaft and having the needle attached to one of its ends []
    • 1884, John Michels, Science, page 606:
      The cranks are placed upon posts, rafts, or boats in the stream, and journalled at the water-line, thus keeping one-half of the paddle-surface in action, while the common floating-wheel, or current-wheel, only keeps one []
    • 1898, Canada. Patent Office, Canadian Patent Office Record, page 871:
      The combination of two side frames or plates and outer sides and the intermediate frame, a water trough at the short an intermediate frame or plate, an axle journalled in one of said end of said roller and partly along the rear []

References[edit]

  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “journal”, in Online Etymology Dictionary.
  2. ^ What’s the difference between “diary” and “journal”?”, in English Language & Usage, 2012 June 10
  3. ^ journal” under journal, adj. and n.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000.
  4. ^ journal, n.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.

French[edit]

French Wikipedia has an article on:
Wikipedia fr

Etymology[edit]

Inherited from Old French journal (daily), from Latin diurnālis, from diurnus (of the day), from diēs (day).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

journal (feminine journale, masculine plural journaux, feminine plural journales)

  1. That is relative to each day; journal

Noun[edit]

journal m (plural journaux)

  1. diary, journal
  2. newspaper
    Hyponym: feuille de chou
  3. periodical
  4. newsbreak
    Tu as regardé le journal ?(please add an English translation of this usage example)
  5. (computing) log

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Haitian Creole: jounal
  • Mauritian Creole: zournal
Borrowings

Further reading[edit]

Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin diurnālis, from diurnus (of the day), from diēs (day).

Adjective[edit]

journal m (oblique and nominative feminine singular journale)

  1. daily

Descendants[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French journal.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

journal c

  1. a journal, a magazine, a periodical

Declension[edit]

Declension of journal 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative journal journalen journaler journalerna
Genitive journals journalens journalers journalernas

Related terms[edit]

References[edit]