hamog
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Uncertain. According to Blust (2010), from earlier *lamog, from either Proto-Malayo-Polynesian *dahəmuʀ, or from Proto-Malayo-Polynesian *lamuʀ. Compare Ilocano amor, Ibaloi amol, Cebuano yamog, Hiligaynon namog, Maranao namog, Tboli amu, Tausug damug, and Malay nyamur.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈmoɡ/ [hɐˈmoɡ]
- Rhymes: -oɡ
- Syllabification: ha‧mog
Noun[edit]
hamóg (Baybayin spelling ᜑᜋᜓᜄ᜔)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “hamog” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “hamog”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 534: “Roçio) Hamog (pc) dela mañana”
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*dahemuR”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*lamuR”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
hamog m (plural hamogau, not mutable)
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “hamog”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Tagalog terms with unknown etymologies
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oɡ
- Rhymes:Tagalog/oɡ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh masculine nouns