一山不容二虎
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
mountain; hill | two | tiger | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (一山不容二虎) | 一 | 山 | 不容 | 二 | 虎 | |
simp. #(一山不容二虎) | 一 | 山 | 不容 | 二 | 虎 | |
Literally: “One mountain cannot contain two tigers.” |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧ ㄕㄢ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄦˋ ㄏㄨˇ
- Tongyong Pinyin: yi shan bùróng èr hǔ
- Wade–Giles: i1 shan1 pu4-jung2 êrh4 hu3
- Yale: yī shān bù-rúng èr hǔ
- Gwoyeu Romatzyh: i shan burong ell huu
- Palladius: и шань бужун эр ху (i šanʹ bužun er xu)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵⁻⁵¹ ʂän⁵⁵ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jat1 saan1 bat1 jung4 ji6 fu2
- Yale: yāt sāan bāt yùhng yih fú
- Cantonese Pinyin: jat7 saan1 bat7 jung4 ji6 fu2
- Guangdong Romanization: yed1 san1 bed1 yung4 yi6 fu2
- Sinological IPA (key): /jɐt̚⁵ saːn⁵⁵ pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ jiː²² fuː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb[edit]
一山不容二虎
- Two strong people are incompatible and cannot coexist in the same place.
Synonyms[edit]
See also[edit]
- เสือสองตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้ (sʉ̌ʉa sɔ̌ɔng dtuua yùu tâm diao-gan mâi-dâi)