蘊
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 蘊 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
藴 |
Simplified | 蕴 |
Han character[edit]
蘊 (Kangxi radical 140, 艸+16, 19 strokes, cangjie input 廿女火廿 (TVFT), four-corner 44917, composition ⿱艹縕)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1068, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 32434
- Dae Jaweon: page 1534, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3323, character 13
- Unihan data for U+860A
Chinese[edit]
trad. | 蘊/藴 | |
---|---|---|
simp. | 蕴 | |
alternative forms | 薀/蕰 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *quns) : semantic 艸 (“grass”) + phonetic 縕.
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wan5 / wan3 / wan2 / wan1
- Eastern Min (BUC): ūng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˋ
- Tongyong Pinyin: yùn
- Wade–Giles: yün4
- Yale: yùn
- Gwoyeu Romatzyh: yunn
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan5 / wan3 / wan2 / wan1
- Yale: wáhn / wan / wán / wān
- Cantonese Pinyin: wan5 / wan3 / wan2 / wan1
- Guangdong Romanization: wen5 / wen3 / wen2 / wen1
- Sinological IPA (key): /wɐn¹³/, /wɐn³³/, /wɐn³⁵/, /wɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ūng
- Sinological IPA (key): /uŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: 'jun
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*quns/
Definitions[edit]
蘊
- (literary) to accumulate; to hold in store; to contain
- (literary) profoundness; profundity
- (Buddhism) skandha
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄣ
- Tongyong Pinyin: wun
- Wade–Giles: wên1
- Yale: wēn
- Gwoyeu Romatzyh: uen
- Palladius: вэнь (vɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /wən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan1
- Yale: wān
- Cantonese Pinyin: wan1
- Guangdong Romanization: wen1
- Sinological IPA (key): /wɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions[edit]
蘊
- † mare's tail, water plants of the genus Hippuris
Compounds[edit]
Japanese[edit]
藴 | |
蘊 |
Kanji[edit]
蘊
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 藴)
Readings[edit]
- Go-on: うん (un); おん (on)←をん (won, historical)
- Kan-on: うん (un); おん (on)←をん (won, historical)
- Kun: おさめる (osameru, 蘊める)←をさめる (wosameru, 蘊める, historical); たくわえる (takuwaeru, 蘊える)←たくはへる (takufaferu, 蘊へる, historical); つむ (tsumu, 蘊む)
- Nanori: おさむ (osamu)←をさむ (wosamu, historical)
Compounds[edit]
Compounds
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
蘊 |
うん Hyōgaiji |
on’yomi |
From Middle Chinese 蘊 (MC 'jun).
The Buddhist sense is a translation of Sanskrit स्कन्ध (skandha, “collection, grouping, heap”)[1][2] or Pali khandha (“collection, heap”). See entry at 五蘊 (goun).
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
蘊 |
おさむ Hyōgaiji |
nanori |
Proper noun[edit]
- a male given name
References[edit]
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean[edit]
Hanja[edit]
蘊 • (on) (hangeul 온, revised on, McCune–Reischauer on, Yale on)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- zh:Buddhism
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading うん
- Japanese kanji with goon reading おん
- Japanese kanji with historical goon reading をん
- Japanese kanji with kan'on reading うん
- Japanese kanji with kan'on reading おん
- Japanese kanji with historical kan'on reading をん
- Japanese kanji with kun reading おさ-める
- Japanese kanji with historical kun reading をさ-める
- Japanese kanji with kun reading たくわ-える
- Japanese kanji with historical kun reading たくは-へる
- Japanese kanji with kun reading つ-む
- Japanese kanji with nanori reading おさむ
- Japanese kanji with historical nanori reading をさむ
- Japanese terms spelled with 蘊
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms derived from Pali
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- ja:Buddhism
- Japanese nouns
- Japanese terms read with nanori
- Japanese proper nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters