豬狗不如
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
trad. (豬狗不如) | 豬狗 | 不如 | |
---|---|---|---|
simp. (猪狗不如) | 猪狗 | 不如 | |
Literally: “worse than pigs and dogs”. |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨ ㄍㄡˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ
- Tongyong Pinyin: jhugǒubùrú
- Wade–Giles: chu1-kou3-pu4-ju2
- Yale: jū-gǒu-bù-rú
- Gwoyeu Romatzyh: jugoouburu
- Palladius: чжугоубужу (čžugoubužu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵⁵ koʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʐu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zyu1 gau2 bat1 jyu4
- Yale: jyū gáu bāt yùh
- Cantonese Pinyin: dzy1 gau2 bat7 jy4
- Guangdong Romanization: ju1 geo2 bed1 yu4
- Sinological IPA (key): /t͡syː⁵⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ jyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom[edit]
豬狗不如
Synonyms[edit]
- 狗彘不若 (gǒuzhìbùruò)