鑠
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Traditional | 鑠 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
𮣏 |
Simplified | 铄 |
Han character[edit]
鑠 (Kangxi radical 167, 金+15, 23 strokes, cangjie input 金女戈木 (CVID), four-corner 82194, composition ⿰釒樂)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1326, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 41019
- Dae Jaweon: page 1827, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4271, character 7
- Unihan data for U+9460
Chinese[edit]
trad. | 鑠 | |
---|---|---|
simp. | 铄 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰljawɢ) : semantic 金 (“gold”) + phonetic 樂 (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: shuò
- Wade–Giles: shuo4
- Yale: shwò
- Gwoyeu Romatzyh: shuoh
- Palladius: шо (šo)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soek3
- Yale: seuk
- Cantonese Pinyin: soek8
- Guangdong Romanization: sêg3
- Sinological IPA (key): /sœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: siok
- Tâi-lô: siok
- Phofsit Daibuun: siog
- IPA (Quanzhou): /siɔk̚⁵/
- IPA (Xiamen): /siɔk̚³²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siak
- Tâi-lô: siak
- Phofsit Daibuun: siag
- IPA (Zhangzhou): /siak̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Middle Chinese: syak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*r̥ewk/
- (Zhengzhang): /*qʰljawɢ/
Definitions[edit]
鑠
- to melt by heat; to fuse (metal)
- (literary) to weaken; to wear down
- (archaic) to permeate; to seep into
- fine; glorious
- Alternative form of 爍/烁 (“bright; brilliant; glittering”)
Compounds[edit]
Japanese[edit]
𮣏 | |
鑠 |
Kanji[edit]
鑠
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𮣏)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
鑠 • (sak) (hangeul 삭, revised sak, McCune–Reischauer sak, Yale sak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Chinese terms with archaic senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with kan'on reading しゃく
- Japanese kanji with kun reading とろ-かす
- Japanese kanji with kun reading と-かす
- Korean lemmas
- Korean Han characters