Talk:vranyo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


vranyo[edit]

In the google books hits that I've seen so far this transcription of a Russian word appears in italics and/or preceded or immediately followed with an explanation. That wouldn't seem to indicate that it is part of the English lexicon. If the Russian entry has the transcription, then users would find the meaning anyway. DCDuring TALK 03:57, 3 March 2011 (UTC)Reply

WT:CFI says “They raised the jib (a small sail forward of the mainsail) in order to get the most out of the light wind,” is a great quote. Policy does not support your demand for an explanationless quotation.--Prosfilaes 19:20, 3 March 2011 (UTC)Reply
I stand, well sit actually, corrected. DCDuring TALK 20:02, 3 March 2011 (UTC)Reply
Not italicized, though....​—msh210 (talk) 09:17, 6 March 2011 (UTC)Reply
RFV-failed. - -sche (discuss) 23:01, 23 October 2011 (UTC)Reply


general discussion[edit]

It mentions here that "The following information has failed Wiktionary's verification process. Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time."

As a reader, it's unclear what's being archived: the entry for for "vranyo", or the "discussion". And which is being regarded as insufficient, the entry for "vranyo" or the "discussion" about it.

Shouldn't the page for "vranyo" be deleted completely, or marked as disputed? It looks like a fake word. Sdarwin2 (talk) 12:11, 24 April 2023 (UTC)Reply

Page may be worth restoring to a previous version[edit]

A previous version contained the following description:

2007, David Shulman, From Hire to Liar: The Role of Deception in the Workplace, →ISBN, page 79:The term vranyo in Russian describes the subtle collective participation people can have in deception. Vranyo occurs when one person lies to another, the second person recognizes that the first person is lying, and neither of them acknowledges that any lie was spoken. For example, someone states (knowing otherwise) that he will meet monthly production goals. An audience hears this claim and knows it to be false. No one acknowledges the lie publicly. [...] When a co-worker claims to work incredibly hard but is lying and an observer knows that colleague is lying but does not expose the lie—that is vranyo. In subsequent chapters, workers demonstrate a strong inclination to vranyo. Vranyo occurs routinely in meetings...

3:35 of this video; https://www.youtube.com/watch?v=Fz59GWeTIik seems to confirm that Vranyo is more than just lying (as the current page claims). 124.168.219.70 08:10, 26 August 2023 (UTC)Reply

Ложь is just more deliberate and offensive. Враньё is more like bullshit with respect to intention: "Statements that are false or exaggerated to impress or cheat the listener", "Statements that are transparently or offensively false", "Statements made without regard for their truth value". --AVRS (talk) 19:54, 12 April 2024 (UTC)Reply