apreixar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Blend of apresar + prixón (today prisión, "prison").[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
apreixar (first-person singular present apreixo, first-person singular preterite apreixei, past participle apreixado)
- to seize, grasp; secure
- c. 1780, anonymous author, Cincuenta décimas contra Cernadas:
- porque rabuñou a certo cavaleiro co as uñas dos seus Pes: apreixanllas ben, para que non rasque a outro.
- because he clawed certain gentleman with the nails of his feet: secure them well, for not scratching another
- to tie up
- Synonym: atar
Conjugation[edit]
Conjugation of apreixar
Derived terms[edit]
References[edit]
- “apreixar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apreixar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apreixar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Cf. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “prender”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos