bathala
Jump to navigation
Jump to search
See also: Bathala
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
- Bathala — alternative letter-case form, sense "God"
Etymology[edit]
From Sanskrit भट्टार (bhaṭṭāra, “revered, worshipful”).[1] Likely related to Batara Guru.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bat‧ha‧la
Noun[edit]
bathalà
Verb[edit]
bathalà
Derived terms[edit]
- pakabathala (“act like a god”)
References[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Sanskrit भट्टार (bhaṭṭāra, “revered, worshipful”).[1] Likely related to Batara Guru. Compare Cebuano balahala,[2] and Malay betara / berhala. See also Tausug barhala'.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /batˈhalaʔ/ [bɐtˈha.lɐʔ]
- Rhymes: -alaʔ
- Syllabification: bat‧ha‧la
Noun[edit]
bathalà (Baybayin spelling ᜊᜆ᜔ᜑᜎ)
- goddess; deity
- false god
- Synonyms: diyos-diyosan, batha-bathalaan
- Alternative letter-case form of Bathala
- (figurative) much admired woman
- Synonym: paraluman
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
Categories:
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano poetic terms
- Cebuano verbs
- ceb:Religion
- ceb:Gods
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/3 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script