bestida
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish vestida, feminine form of vestido. Compare with Maranao bistida.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bestída (Basahan spelling ᜊᜒᜐ᜔ᜆᜒᜇ)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish vestida, feminine form of vestido. Compare with Maranao bistida.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /besˈtida/ [bɛsˈti.dɐ]
- Rhymes: -ida
- Syllabification: bes‧ti‧da
Noun[edit]
bestida (Baybayin spelling ᜊᜒᜐ᜔ᜆᜒᜇ)
Derived terms[edit]
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ida
- Rhymes:Tagalog/ida/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Clothing