eskadro
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French escadre, Polish eskadra, Russian эска́дра (eskádra), German Eskader. Compare Spanish escuadra, Italian squadra. Doublet of eskadrono.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
eskadro (accusative singular eskadron, plural eskadroj, accusative plural eskadrojn)
See also[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English squadron, French escadre, German Eskader, Italian squadra, Spanish escuadra, Russian эскадра (eskadra).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
eskadro (plural eskadri)
Paronyms[edit]
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/adro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Military
- eo:Aviation
- eo:Nautical
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Nautical