ginip
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Theorized as the root form of panaginip, as attested in Vocabulario de lengua tagala (1613) and Vocabulario de la lengua tagala (1860), but etymological evidence suggests a different root, *inip from Proto-Austronesian *qinəp (“lie down to sleep”), for panaginip.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡinip/ [ˈɡi.nɪp]
- Rhymes: -inip
- Syllabification: gi‧nip
Noun[edit]
ginip (Baybayin spelling ᜄᜒᜈᜒᜉ᜔) (obsolete)
- root related to dreaming as in panaginip
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 559: “Soñar) Ginip (pp) el q̃ duerme”