hight

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Hight

English[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English hight (to be named, be called) (alternative past participle of hoten, see also hote), from Old English hēht (was named, was called, preterite of hātan), from *hehait-, reduplicate preterite base of Proto-West Germanic *haitan, from Proto-Germanic *haitaną (to call, command, summon). Akin to German heißen.

Verb[edit]

hight (no third-person singular simple present, no present participle, simple past and past participle hight) hight is only the preterite or past participle, not the infinitive or present.

  1. (obsolete) simple past of hote
  2. (archaic, transitive) To call, name.
  3. (archaic, intransitive) To be called or named.
    • c. 1547, Henry Howard, Earl of Surrey, The faithful Lover declareth his Pains and his uncertain Joys, and with only Hope recomforteth somewhat his woful Heart:
      Bright was her hue, and Geraldine she hight.
    • c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. [] (First Quarto), London: [] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, [], [1880], →OCLC, [Act I, scene i]:
      [] I did incounter that obſeene and moſt prepoſterous euent that draweth frõ my ſnowhite pen the ebon coloured Incke, which here thou vieweſt, beholdeſt, ſuruayeſt, or ſeeſt. [] There did I ſee that low ſpirited Swaine, [] hight Coſtard, (Clow[ne]. O mee) ſorted and conſorted contrary to thy eſtabliſhed proclaymed Edict and continent Cannon; Which with, o with, but with this I paſſion to ſay wherewith: / Clo[wne]. With a Wench.
  4. (archaic, dialectal) To command; to enjoin.
    I hight ye take me wi' ye. I ne can no lenger her b'live.
    • 1872, John Stuart Blackie, Lays of the Highlands and Islands[2]:
      Malaise priest of Innishmurry / Hights me go, and I obey.
Usage notes[edit]
  • The verb hight has many different forms in many different regions. For the present tense the form het was rather common. The usage example for the sense "to command or to enjoin" can be rendered in standard English in the following manner:
    I hight ye take me wi' ye. I ne can no lenger her b'live
    I bid you take me with you. I can no longer stay here.
  • Moreover, in the sense "to enjoin", the word is mainly used for emphasis, and as such is untranslatable into standard English. For example:
    I het ye leit mee men ga. 'Ey ne dyde nathing te na ane. 'Ey ar wyteless.
    Please, let my men go. They did not do anything to any one. They are blameless.
  • The word survives only as part of the oral tradition in rural Scotland and Northern England. It is no longer used in common speech.
Translations[edit]

Adjective[edit]

hight (not comparable)

  1. (archaic) Called, named.
    Synonym: yclept
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

See height

Noun[edit]

hight (plural hights)

  1. Obsolete form of height.

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for hight”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams[edit]

Middle English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old English hyht.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

hight

  1. hopefulness, expectedness
  2. gladness, satisfaction

Descendants[edit]

  • English: hight (obsolete)

References[edit]