jebiga
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Univerbation of jebi + ga ("Fuck it.")
Interjection[edit]
jȅbiga (Cyrillic spelling је̏бига)
- (vulgar) fuck it, what are you going to do (expressing resignation, acceptance of unchangeable facts of life or indifference to others' difficulties)
- 2007, Milan Fošner, Šibajući mrtvoga konja: roman, page 86:
- Jebiga, zavaravanje je nekome stil, a nekome defekt. Jebiga, netko drka na malu djecu, a netko je izmislio atomsku bombu. Jebiga, netko živi u Parizu, a netko je jučer doznao da ima rak. Ja sam bio usred svega toga i nisam si mogao pomoći.
- Fuck it, deception is a style for some and a fault for others. Fuck it, some jerk it to children and others invented the atom bomb. Fuck it, some live in Paris and others discovered yesterday that they have cancer. I was in the middle of it and couldn't help myself.
Related terms[edit]
- jebem li ga (“fuck if I know”)
Slovene[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Serbo-Croatian jȅbiga.
Pronunciation[edit]
[ˈjebiga]
Interjection[edit]
jebiga