les chiens aboient, la caravane passe
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Literally, “the dogs bark, but the caravan goes by”. Possible calque of Turkish it ürür, kervan yürür.
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
les chiens aboient, la caravane passe
- the dogs bark, but the caravan goes on, sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me (let people say what they will)