manta
English[edit]
Etymology[edit]
From Spanish manta (“blanket”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
manta (plural mantas)
- A kind of fabric or blanket used in Latin America and southwestern United States.
- Ellipsis of manta ray.
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Noun[edit]
manta f (plural mantes)
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
mantâ (Basahan spelling ᜋᜈ᜔ᜆ)
Derived terms[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
manta f (plural mantes)
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
manta
Further reading[edit]
- “manta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From English manta ray, from Spanish manta.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: man‧ta
Noun[edit]
manta
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
From Spanish manta (“blanket”).
Noun[edit]
manta
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested from the 11th century in local Medieval Latin documents. From manto.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
manta f (plural mantas)
- blanket
- Synonym: cobertor
- 1327, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 79:
- e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
- and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the hot soup when they would need it
- runner stone (upper millstone)
- fry shoal
Derived terms[edit]
References[edit]
- “manta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “manta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “manta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “manto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Ilocano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
manta
Latvian[edit]
Noun[edit]
manta f (4th declension)
- property
- valsts manta ― state, public property
- mantas nodoklis ― property tax
- mantas konfiskācija ― confiscation of property
- personiskā manta ― personal property
- novēlēt savu mantu bērniem ― bequeath his property to (his) children
- wealth, riches
- viņš izšķiedies svešu mantu ― he is wasting someone else's wealth
- atrast apslēptu mantu ― to find the hidden treasure
- things, objects
- vecu mantu uzpircējs ― old things dealer
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Malagasy[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *mətaq, compare Indonesian mentah, Maori mata.
Adjective[edit]
manta
- raw (uncooked)
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit मन्त्र (mantra).
Noun[edit]
manta n
Declension[edit]
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | mantaṃ | mantāni |
Accusative (second) | mantaṃ | mantāni |
Instrumental (third) | mantena | mantehi or mantebhi |
Dative (fourth) | mantassa or mantāya or mantatthaṃ | mantānaṃ |
Ablative (fifth) | mantasmā or mantamhā or mantā | mantehi or mantebhi |
Genitive (sixth) | mantassa | mantānaṃ |
Locative (seventh) | mantasmiṃ or mantamhi or mante | mantesu |
Vocative (calling) | manta | mantāni |
Papantla Totonac[edit]
Noun[edit]
manta inan
References[edit]
- Crescencio García Ramos, Diccionario Básico Totonaco-Español Español-Totonaco (Xalapa, Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas, 2007)
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
manta f
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
manta n
- inflection of manto:
Further reading[edit]
- manta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From manto.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃tɐ
- Hyphenation: man‧ta
Noun[edit]
manta f (plural mantas)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from French manteau, probably through the intermediate of another language.
Noun[edit]
manta f (plural mantale)
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From manto.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
manta f (plural mantas)
- blanket, cloth, cloth banner
- poncho
- a fish trap shaped like a blanket
- (zoology) manta ray
- Synonyms: mantarraya, manta gigante
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Chavacano: manta
- → Cebuano: manta
- → English: manta; manta ray
- → French: manta
- → Ilocano: manta
- → Polish: manta
- → Tagalog: manta
Further reading[edit]
- “manta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmanta/ [ˈman.tɐ]
- Rhymes: -anta
- Syllabification: man‧ta
Noun[edit]
manta (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆ)
- mantle (clothing)
Further reading[edit]
- “manta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Yankunytjatjara[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
manta
References[edit]
- "manta" in Cliff Goddard (1992) Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary, 2nd edition
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English ellipses
- en:Rays and skates
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central conjunctions
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central formal terms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Rays and skates
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Papantla Totonac lemmas
- Papantla Totonac nouns
- Papantla Totonac inanimate nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/anta
- Rhymes:Polish/anta/2 syllables
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Rays and skates
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anta
- Rhymes:Spanish/anta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Fish
- es:Clothing
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anta
- Rhymes:Tagalog/anta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Clothing
- Yankunytjatjara terms with IPA pronunciation
- Yankunytjatjara lemmas
- Yankunytjatjara nouns
- kdd:Earth
- kdd:Landforms