piung
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese peão (“pawn”), from Old Galician-Portuguese peon, from Medieval Latin or Late Latin pedōnem, accusative of pedō (“one who goes on foot”), from Latin pēs, pedem (“foot”). Doublet of pion.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
piung (plural piung-piung, first-person possessive piungku, second-person possessive piungmu, third-person possessive piungnya)
Further reading[edit]
- “piung” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses