sambaza

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

sambaza (countable and uncountable, plural sambazas)

  1. (East Africa) The Lake Tanganyika sardine, Limnothrissa miodon.
    • 2013 November 1, “Rwandans dig deeper into their pockets to eat dear fish”, in The EastAfrican[1], archived from the original on 2022-12-17:
      A kilogramme of Tanganyika sardines (sambaza) that used to cost Rwf4,000 mid this year has shot to Rwf6,000. Sambaza is widely consumed fish species in Rwanda both by low-income earners and upper classes.
    • 2017 July 16, Emma Love, “Snap up a silvery delicacy from Lake Kivu, Rwanda”, in The Guardian[2], archived from the original on 2020-11-09:
      Sambaza are thought to have been introduced to Kivu (the 2,700 sq km lake on Rwanda's eastern border with the Democratic Republic of the Congo) in the 1950s from Lake Tanganyika further south, and, despite their reputation as a delicacy, stocks have remained mostly consistent ever since.
    • 2018 November 30, Shannon Sims, “Rwandan Women Paddle Into the Male World of Fishing”, in The New York Times[3], archived from the original on 2022-12-14:
      Sold dry sambaza go for a higher price than they do fresh. And in Eastern Rwanda, they form a central part of the edible economy; almost every dish in the restaurants along the lush banks of Lake Kivu incorporates sambaza, but perhaps most tastily as the crispy fried accompaniment to a sunset beer.

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Swahili sambaza (to disperse, scatter), popularized by Sambaza, a credit sharing service developed by Kenyan mobile network operator Safaricom in 2005.

Verb

[edit]

sambaza (third-person singular simple present sambazas, present participle sambazaing, simple past and past participle sambazaed)

  1. (East Africa, slang) To send credit using the Sambaza system; (generally) to send or share something.
    • 2021 October 5, Grace Waruguru, “How to sambaza Safaricom bundles easily: Step-by-step guide”, in Tuko[4], archived from the original on 3 July 2022:
      They say that sharing is caring, and Safaricom users have wondered how to sambaza Safaricom bundles from one device to another.
    • 2022 July 8, Kenn Abuya, “Kenya Power Set to Introduce Sambaza Tokens”, in Techweez[5], archived from the original on 2022-10-24:
      What would you do if you were able to share Kenya Power tokens with friends or family, just in the same manner you Sambaza data bundles or airtime?

References

[edit]

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Verb

[edit]

-sambaza (infinitive kusambaza)

  1. Causative form of -sambaa: to distribute

Conjugation

[edit]
Conjugation of -sambaza
Positive present -nasambaza
Subjunctive -sambaze
Negative -sambazi
Imperative singular sambaza
Infinitives
Positive kusambaza
Negative kutosambaza
Imperatives
Singular sambaza
Plural sambazeni
Tensed forms
Habitual husambaza
Positive past positive subject concord + -lisambaza
Negative past negative subject concord + -kusambaza
Positive present (positive subject concord + -nasambaza)
Singular Plural
1st person ninasambaza/nasambaza tunasambaza
2nd person unasambaza mnasambaza
3rd person m-wa(I/II) anasambaza wanasambaza
other classes positive subject concord + -nasambaza
Negative present (negative subject concord + -sambazi)
Singular Plural
1st person sisambazi hatusambazi
2nd person husambazi hamsambazi
3rd person m-wa(I/II) hasambazi hawasambazi
other classes negative subject concord + -sambazi
Positive future positive subject concord + -tasambaza
Negative future negative subject concord + -tasambaza
Positive subjunctive (positive subject concord + -sambaze)
Singular Plural
1st person nisambaze tusambaze
2nd person usambaze msambaze
3rd person m-wa(I/II) asambaze wasambaze
other classes positive subject concord + -sambaze
Negative subjunctive positive subject concord + -sisambaze
Positive present conditional positive subject concord + -ngesambaza
Negative present conditional positive subject concord + -singesambaza
Positive past conditional positive subject concord + -ngalisambaza
Negative past conditional positive subject concord + -singalisambaza
Gnomic (positive subject concord + -asambaza)
Singular Plural
1st person nasambaza twasambaza
2nd person wasambaza mwasambaza
3rd person m-wa(I/II) asambaza wasambaza
m-mi(III/IV) wasambaza yasambaza
ji-ma(V/VI) lasambaza yasambaza
ki-vi(VII/VIII) chasambaza vyasambaza
n(IX/X) yasambaza zasambaza
u(XI) wasambaza see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwasambaza
pa(XVI) pasambaza
mu(XVIII) mwasambaza
Perfect positive subject concord + -mesambaza
"Already" positive subject concord + -meshasambaza
"Not yet" negative subject concord + -jasambaza
"If/When" positive subject concord + -kisambaza
"If not" positive subject concord + -siposambaza
Consecutive kasambaza / positive subject concord + -kasambaza
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kasambaze
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nisambaza -tusambaza
2nd person -kusambaza -wasambaza/-kusambazeni/-wasambazeni
3rd person m-wa(I/II) -msambaza -wasambaza
m-mi(III/IV) -usambaza -isambaza
ji-ma(V/VI) -lisambaza -yasambaza
ki-vi(VII/VIII) -kisambaza -visambaza
n(IX/X) -isambaza -zisambaza
u(XI) -usambaza see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kusambaza
pa(XVI) -pasambaza
mu(XVIII) -musambaza
Reflexive -jisambaza
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -sambaza- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -sambazaye -sambazao
m-mi(III/IV) -sambazao -sambazayo
ji-ma(V/VI) -sambazalo -sambazayo
ki-vi(VII/VIII) -sambazacho -sambazavyo
n(IX/X) -sambazayo -sambazazo
u(XI) -sambazao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -sambazako
pa(XVI) -sambazapo
mu(XVIII) -sambazamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -sambaza)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yesambaza -osambaza
m-mi(III/IV) -osambaza -yosambaza
ji-ma(V/VI) -losambaza -yosambaza
ki-vi(VII/VIII) -chosambaza -vyosambaza
n(IX/X) -yosambaza -zosambaza
u(XI) -osambaza see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kosambaza
pa(XVI) -posambaza
mu(XVIII) -mosambaza
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

[edit]