ser más de pueblo que las amapolas
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “be more from [a] village than poppies”.
Verb[edit]
ser más de pueblo que las amapolas (first-person singular present soy más de pueblo que las amapolas, first-person singular preterite fui más de pueblo que las amapolas, past participle sido más de pueblo que las amapolas)
- (simile) to be a country bumpkin