sponc
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From English spunk,[2] itself partially from Middle Irish sponc (“sponge”) (from Latin spongia), a sense which is now obsolete in Irish.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sponc m (genitive singular spoinc, nominative plural spoinc)
- tinder, touchwood, spunk
- spunk (courage; spirit; mettle; determination)
- Synonym: sprid
- coltsfoot (Tussilago farfara)
Declension[edit]
Declension of sponc
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ “sponc”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “spongc, sponc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 200, page 76
Further reading[edit]
- Dinneen, Patrick S. (1904) “sponnc”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 683
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sponc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN