vussìa
Jump to navigation
Jump to search
Sicilian[edit]
Alternative forms[edit]
- vossìa (italianized)
Etymology[edit]
Possibly from the same source of Portuguese você; which is from the syncope of vosmecê, elision of vossemecê, contraction of Old Galician-Portuguese vossa mercee (literally “your mercy”) (today's mercê) from Latin vostra + mercēs. Compare with Spanish usted (from vuestra merced (literally “your mercy”)), Catalan vostè, and Italian vossignoria.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
vussìa f sg (singular only)
- (formal, honorific, courtly, now dated) indefinite pronoun; Your Lordship, Your Ladyship, Your Excellency
- Synonym: vuscenza
- Vussìa vulissi n'anticchia di acqua?
- Would you like to drink some water?
- (polite, slightly ironic) you
Usage notes[edit]
- In place of the indicative present tense, this noun is typically used with the subjunctive past tense, third-person singular, to express a kind and indirect utterance.