îndura
Jump to navigation
Jump to search
See also: indura
Romanian[edit]
Alternative forms[edit]
- ындура (îndura) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology[edit]
Inherited from Latin indūrāre, present active infinitive of indūrō. The original meaning of “be hardhearted”, a continuation of the Latin one, is now obsolete and replaced by its antonym, after simplification of its negative construction.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
a îndura (third-person singular present îndură, past participle îndurat) 1st conj.
- (reflexive) to take pity on, have mercy [+ de (object)]
- (reflexive, with secondary clause) Synonym of se îndupleca (“to deign, yield, be convinced”)
- Abia a treia oară când am dat examenul s-a îndurat profesorul să mă treacă.
- Only on the third time I took the exam did the teacher see fit to pass me.
- Bine că te-ai îndurat să vii! Știi cât e ceasul?
- Good thing you finally deigned to arrive! Do you know what time it is?
- (reflexive, with secondary clause) Synonym of se îndupleca (“to deign, yield, be convinced”)
- (transitive) to endure, bear, suffer
- Poporul român a îndurat dictatura comunistă timp de patruzeci de ani.
- The Romanian people endured the Communist dictatorship for forty years.
- Plantele acestea nu îndură clima de aici.
- These plants can’t withstand the local climate.
- (reflexive, mostly obsolete, chiefly in the negative) to be cruel, be indifferent to someone’s suffering [+ de (person)]
- (reflexive, chiefly in the negative, catenative) to bring oneself to do something that would cause someone else displeasure
- Trebuia să mă ridic, însă pisica dormea la mine în poală și nu mă înduram să o trezesc.
- I had to get up, but the cat was sleeping in my lap and I couldn’t bring myself to wake it up.
- (reflexive, chiefly in the negative, catenative) to bring oneself to do something that would cause someone else displeasure
- (reflexive, obsolete) to leave someone [+ de (object)]
- (transitive, regional, rare) to allow
Conjugation[edit]
conjugation of îndura (first conjugation, no infix)
infinitive | a îndura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | îndurând | ||||||
past participle | îndurat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | îndur | înduri | îndură | îndurăm | îndurați | îndură | |
imperfect | înduram | îndurai | îndura | înduram | îndurați | îndurau | |
simple perfect | îndurai | îndurași | îndură | îndurarăm | îndurarăți | îndurară | |
pluperfect | îndurasem | înduraseși | îndurase | înduraserăm | înduraserăți | înduraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să îndur | să înduri | să îndure | să îndurăm | să îndurați | să îndure | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | îndură | îndurați | |||||
negative | nu îndura | nu îndurați |
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- îndura in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Categories:
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/3 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian reflexive verbs
- Romanian terms with usage examples
- Romanian transitive verbs
- Romanian terms with obsolete senses
- Romanian negative polarity items
- Regional Romanian
- Romanian terms with rare senses
- Romanian contranyms