αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /an ðen ˈvɾeksis ˈkolo ˈpsaɾi ðen tɾos/
  • Hyphenation: αν δεν βρέ‧ξεις κώ‧λο, ψά‧ρι δεν τρως

Proverb[edit]

αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως (an den vréxeis kólo, psári den tros) (literally: If you don't get your arse wet, you don't eat fish)

  1. the cat would eat fish but would not wet her feet (in order to achieve something, it is inevitable and necessary that some sacrifices must occur)