γεννήθηκα στα πούπουλα

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek[edit]

Etymology[edit]

Literally, "was born with feathers"

Proverb[edit]

γεννήθηκα στα πούπουλα (genníthika sta poúpoula)

  1. born with a silver spoon in one's mouth
    Δε γεννήθηκα στα πούπουλα.
    De genníthika sta poúpoula.
    I wasn't born with a silver spoon in my mouth.
    Δεν γεννήθηκε στα πούπουλα. Κι όμως, έγινε αριστοκράτης και πάμπλουτος.
    Den genníthike sta poúpoula. Ki ómos, égine aristokrátis kai pámploutos.
    He was not born with a silver spoon. Yet he became an aristocrat and very rich.