φραντζόλα
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish فرانجله, فرانجالا (francala),[1] according to Nisanyan,[2] this is from Italian frangella which lacks any written examples, perhaps a vulgarization of Italian frangere, ultimately from Latin frangere. Compare Ladino frandjola.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]φραντζόλα • (frantzóla) f (plural φραντζόλες)
Declension
[edit]Declension of φραντζόλα
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | φραντζόλα • | φραντζόλες • | |
genitive | φραντζόλας • | φραντζολών • | |
accusative | φραντζόλα • | φραντζόλες • | |
vocative | φραντζόλα • | φραντζόλες • | |
Genitive plural is awkward; omitted in some dictionaries. |
Coordinate terms
[edit]- see: ψωμί n (psomí, “bread”)
Derived terms
[edit]- (diminutive form): φραντζολάκι n (frantzoláki, “bread roll”), φραντζολίτσα f (frantzolítsa)
References
[edit]- ^ “φραντζόλα”, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “francala”, in Nişanyan Sözlük