тривога

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ukrainian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Ruthenian триво́га, трыво́га (trivóha, tryvóha) (att. in 1574), initially attested as трво́га (trvóha) in 1538, most likely from Old Polish trwoga, ultimately from Proto-Slavic *trъvoga, from *trъvati. Alternatively, considering the Russian sources, ultimately inherited from Proto-Slavic *trьvoga with uncertain etymology. [1][2]However, since Russian трево́га (trevóga) was first attested only in the first third of XVIII, it was probably itself borrowed from Old Ruthenian трево́га (trevóha).[3][4]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [treˈwɔɦɐ]
  • (file)

Noun[edit]

триво́га (tryvóhaf inan (genitive триво́ги, nominative plural триво́ги, genitive plural триво́г)

  1. anxiety, alarm
    Synonyms: занепоко́єння n (zanepokójennja), неспокі́й m (nespokíj)
  2. alarm, alert (warning of danger)
    пові́тря́на триво́гаpovítrjána tryvóhaair-raid alert (literally, “air alert”)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  1. ^ Vasmer, Max (1964–1973) “тревога”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  2. ^ Tsykhun, G. A., editor (2017), “трывога”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 14 (трапкі́ – тэ́чка), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 151
  3. ^ Shaposhnikov, A. K. (2010) “тревога”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 2: (Начать – Я), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 428:-ить-itʹ
  4. ^ Nilsson, Torbjörn K. (1999) “An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish Trwoga and Trwać and Russian Trevóga.”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, volume 112, number 1, →DOI, pages 143–159