պոչ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Etymology[edit]

From Old Armenian պոչ (počʻ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

պոչ (počʻ)

  1. tail (of an animal)
  2. end, tail
  3. handle
  4. queue, line
  5. (botany) pedicle

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Old Armenian[edit]

Etymology[edit]

The origin is uncertain.[1]

Since de Lagarde the Armenian word is often connected with Sanskrit पुच्छ (púččha, tail, the hinder part),[2][3][4][5][6] which Pokorny derives from Proto-Indo-European *pū̆k-, *pewk- (thick-haired, bushy (bushy tail)),[7] but Proto-Indo-European initial *p- would not yield an Armenian պ- (p-).

J̌ahukyan derives from Proto-Indo-European *bowokyo- with a question mark, a supposed derivative of the root *b(e)u-, *bʰ(e)ū̆- (to swell, puff), with such cognates as Latin bucca (cheek) and Swedish puk (swelling, lump, growth, tubers).[8][9] See Pokorny for this root, without the Armenian.[10]

Müller connects with Ancient Greek πόσθη (pósthē, penis; foreskin).[11]

The similarity with Eastern Mari поч (poč, tail), which is from Proto-Uralic *ponči, *ponče (tail), is accidental.

For the sense development "tail" → "penis" compare Chagatai قوتاق (ḳotaḳ, tail; penis), as well as Old Armenian ձետ (jet, tail), which in Middle Armenian also means "penis".

Noun[edit]

պոչ (počʻ)

  1. tail
  2. (figuratively) penis
    • 6th century, Philo of Alexandria, I linelutʿeann xndrocʿ ew lucmancʿ [Quaestiones et Solutiones in Genesim] 3.48:[12][13]
      Զպո՛չսն հրամայէ թլփատել․
      Zpóčʻsn hramayē tʻlpʻatel;
      • Translation by Ralph Marcus
        He commands that the foreskin be circumcised.
    • 6th century, Philo of Alexandria, I linelutʿeann xndrocʿ ew lucmancʿ [Quaestiones et Solutiones in Genesim] 3.48:[14][15]
      քանզի որպէս աւելորդ է ի ծնունդ լինելութեան մորթ պոչոյն, եւ վնասակար է՝ վասն այնորիկ որ լինի ի վերայ նորա հուր ախտ []
      kʻanzi orpēs awelord ē i cnund linelutʻean mortʻ počʻoyn, ew vnasakar ē, vasn aynorik or lini i veray nora hur axt []
      • Translation by Ralph Marcus
        For just as the skin of the foreskin is superfluous in procreation because of the burning affliction which comes upon it []
    • 6th century, Philo of Alexandria, I linelutʿeann xndrocʿ ew lucmancʿ [Quaestiones et Solutiones in Genesim] 3.52:[16][17]
      [] ո՛չ այլ ինչ մասն, այլ զմարմին պոչոյն []
      [] óčʻ ayl inčʻ masn, ayl zmarmin počʻoyn []
      • Translation by Ralph Marcus
        [] and (He mentions) no other part but the flesh of the foreskin []

Usage notes[edit]

The second sense has been alternatively translated as "foreskin".

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “պոչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 98
  2. ^ Lagarde (Boetticher), Paul de (1850) “Vergleichung der armenischen Consonanten mit denen des Sanskrit”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 4, page 361
  3. ^ Lagarde (Boetticher), Paul de (1851) Arica (in Latin), Halle: J.F. Lippert, § 187, page 73
  4. ^ Lagarde, Paul de (1854) Zur Urgeschichte der Armenier: ein philologischer Versuch (in German), Berlin: W. Hertz, § 968, page 35
  5. ^ Justi, Ferdinand (1864) Handbuch der Zendsprache. Altbactrisches Woerterbuch. Grammatik. Chrestomathie (in German), Leipzig: F. C. W. Vogel, page 191a
  6. ^ Patkanov, K. (1864) Исследование о составе армянского языка [A study on the composition of the Armenian language] (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 18
  7. ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 849
  8. ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period]‎[2] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 115
  9. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “պոչ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 641b
  10. ^ Pokorny, Julius (1959) chapter 98, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 98 of 98, 100
  11. ^ Müller, Friedrich (1890) “Armeniaca VI”, in Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Classe (in German), volume 122, page 6
  12. ^ Awgereancʻ, Mkrtičʻ (1826) Pʻiloni Ebrayecʻwoy mnacʻordkʻ i hays, or en Meknutʻiwn Cnndocʻ ew Elicʻ, Čaṙkʻ i Sampʻson, i Yovnan, ew yeris mankuns kam i hreštaks [Philonis Judaei paralipomena armena. Libri videlicet quatuor in Genesin, libri duo in Exodum, sermo unus de Sampsone, alter de Iona, tertius de tribus angelis Abraamo apparentibus], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 219
  13. ^ Marcus, Ralph (1953) Philo: Supplement I: Questions and Answers on Genesis (The Loeb Classical Library), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, page 242
  14. ^ Awgereancʻ, Mkrtičʻ (1826) Pʻiloni Ebrayecʻwoy mnacʻordkʻ i hays, or en Meknutʻiwn Cnndocʻ ew Elicʻ, Čaṙkʻ i Sampʻson, i Yovnan, ew yeris mankuns kam i hreštaks [Philonis Judaei paralipomena armena. Libri videlicet quatuor in Genesin, libri duo in Exodum, sermo unus de Sampsone, alter de Iona, tertius de tribus angelis Abraamo apparentibus], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 221
  15. ^ Marcus, Ralph (1953) Philo: Supplement I: Questions and Answers on Genesis (The Loeb Classical Library), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, page 245
  16. ^ Awgereancʻ, Mkrtičʻ (1826) Pʻiloni Ebrayecʻwoy mnacʻordkʻ i hays, or en Meknutʻiwn Cnndocʻ ew Elicʻ, Čaṙkʻ i Sampʻson, i Yovnan, ew yeris mankuns kam i hreštaks [Philonis Judaei paralipomena armena. Libri videlicet quatuor in Genesin, libri duo in Exodum, sermo unus de Sampsone, alter de Iona, tertius de tribus angelis Abraamo apparentibus], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 253
  17. ^ Marcus, Ralph (1953) Philo: Supplement I: Questions and Answers on Genesis (The Loeb Classical Library), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, page 245

Further reading[edit]

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “պոչ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “պոչ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy