דֵינַאנְצִי

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Judeo-Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *dē in ante, construction from Classical Latin (of, about; from, away from), + in (in, inside) + ante (before; in front of).

Adverb

[edit]

דֵינַאנְצִי (denaʔnəṣi /denanzi/)

  1. in front
  2. (followed by דֵי (de)) in front of
    • 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets]‎[1] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 10, leaf 1, lines 21–24:
      אֵי וֵירִיטִי אֵי סְטַארִיטִי דֵינַאנְצִי דֵי מִי אִין לַה קַאסַה קוּוֵיסְטַה קֵי פֿוּ קְלַאמַאטוֹ לוּ נוּמוֹ מִיאוֹ סוּפֵירַה דֵי אֵיסוֹ אִי דִירִיטִי פֿוּמוֹ סְקַאנְפַאטִי פֵיר פַֿארֵי טוּטִי לִי אַגְרוֹוִיאִי קוּוֵיסְטִי׃ (Judeo-Roman)
      ʔe weriṭi e səṭaʔriṭi denaʔnəṣi de mi ʔin lah qaʔsah quwesəṭah qe p̄u qəlaʔmaʔṭo lu numo miʔo superah de ʔeso ʔe diriṭi p̄umo səqaʔnəpaʔṭi per p̄aʔre ṭuṭi li ʔagərowiʔi quwesəṭi.
      /E verriti, e stariti denanzi de mi, in la casa questa, che fu clamato lu numo mio supera de esso, e diriti: Fummo scanpati per fare tutti li agrovii questi./
      And you will come, and you will stand in front of me, in this house, upon which my name has been called, and you will say: We were delivered, in order to do all these abominations.