قرع

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: فرغ, فرع, and قزع

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From ق ر ع (q-r-ʕ), ranging in semantics from casting lots and sortition with sticks or arrow-shafts to casting the whip and otherwise preceding rough.

Verb[edit]

قَرَعَ (qaraʕa) I, non-past يَقْرَعُ‎ (yaqraʕu)

  1. (transitive, intransitive) to knock, rap, strike
    1. (transitive) to cudgel, to driveback with a stick
    2. (transitive, intransitive) to beat the drum, to ring, to clink
  2. (transitive, intransitive) to reproach, to impugn character
Conjugation[edit]

Verb[edit]

قَرَعَ (qaraʕa) I, non-past يَقْرَعُ‎ (yaqraʕu)

  1. (transitive) to cover (of a stallion)
Conjugation[edit]

Verb[edit]

قَرَعَ (qaraʕa) I, non-past يَقْرُعُ‎ (yaqruʕu)

  1. (intransitive) to cast lots
  2. (intransitive) to be the winner in casting lots
Conjugation[edit]

Verb[edit]

قَرِعَ (qariʕa) I, non-past يَقْرَعُ‎ (yaqraʕu)

  1. (intransitive) to ring, to jingle
  2. (intransitive) to creak, to crunch
    1. (intransitive) to itch, to cause remorse
  3. (Can we verify(+) this sense?) to accept advice
  4. (Can we verify(+) this sense?) to conquer in throwing the javelin or spear
  5. (intransitive) to be empty, deserted, bare
    1. (intransitive) to be bald
Conjugation[edit]

Verb[edit]

قَرَّعَ (qarraʕa) II, non-past يُقَرِّعُ‎ (yuqarriʕu)

  1. (transitive) to cuss, to reprimand
  2. (transitive) to percuss, to ring, to drum
Conjugation[edit]

Noun[edit]

قَرْع (qarʕm

  1. verbal noun of قَرَعَ (qaraʕa) (form I)
Declension[edit]

Noun[edit]

قَرَع (qaraʕm

  1. verbal noun of قَرِعَ (qariʕa) (form I)
Declension[edit]

Noun[edit]

قَرَع or قَرْع (qaraʕ or qarʕm (collective, singulative قَرَعَة f (qaraʕa) or قَرْعَة (qarʕa))

  1. button, pustule, itch, rash
    • a. 1165, ابن التلميذ [Ibn al-Tilmīḏ], edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 69 Nr. 73:
      لحب القرع والديدان الكبير
      سرخس وبرنج وقنبيل وتربذ وترمس ومر متساوية الشربة أربعة دراهم بماء حار
      For (the treatment of ) flukes and large worms
      Male fern, embelia, kamala, turpeth, lupine, and myrrh (in) equal (parts). A potion (may be made by using) four dirham (of it) with hot water.
Declension[edit]
قَرْع

Etymology 2[edit]

From Classical Syriac ܩܪܐܐ (qarrʾā).

Noun[edit]

قَرْع (qarʕm (collective, singulative قَرْعَة f (qarʕa))

  1. pumpkin, gourd
  2. (archaic) chemical retort
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 257 4–6:
      القَرْع، والأَنْبِيق، وهما آلتا صُنَّاع ماء الوَرْد. والسفلى هي القرع، والعليا على هيئة المِحْجمة، هي الأنبيق.
      The retort and the still are two implements of those who make rose-water. The lower is the retort, the upper of the shape of a cupping glass, that is the still.
Declension[edit]

References[edit]

Hijazi Arabic[edit]

Root
ق ر ع
1 term

Etymology 1[edit]

From Arabic قَرَّع (qarraʕ).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

قَرَّع (garraʕ) II (non-past يِقَرِّع (yigarriʕ))

  1. to be bald
Conjugation[edit]
    Conjugation of قرع (garraʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قرعت (garraʕt) قرعت (garraʕt) قرع (garraʕ) قرعنا (garraʕna) قرعتوا (garraʕtu) قرعوا (garraʕu)
f قرعتي (garraʕti) قرعت (garraʕat)
non-past m أقرع (ʔagarriʕ) تقرع (tigarriʕ) يقرع (yigarriʕ) نقرع (nigarriʕ) تقرعوا (tigarriʕu) يقرعوا (yigarriʕu)
f تقرعي (tigarriʕi) تقرع (tigarriʕ)
imperative m قرع (garriʕ) قرعوا (garriʕu)
f قرعي (garriʕi)

Etymology 2[edit]

From Arabic قَرَع (qaraʕ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

قرع (garaʕm

  1. baldness

Etymology 3[edit]

From Arabic قَرْع (qarʕ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

قرع (ɡarʕm (collective, singulative قَرْعَة f (ɡarʕa))

  1. squash, gourd
See also[edit]