مه

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Onomatopoeic.

Verb[edit]

مَهْ or مَهٍ (mah or mahin)

  1. (defective) Stop!
    مَهْ عَنْ إِطْلَاقِ ٱلشَّائِعَاتِ الخَبِيثةِ.
    mah ʕan ʔiṭlāqi š-šāʔiʕāti l-ḵabīṯati.
    Stop starting malicious rumors.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

مَهْ (mah) (form I)

  1. second-person masculine singular active imperative of مَاهَ (māha)

Verb[edit]

مُهْ or مِهْ (muh or mih) (form I)

  1. second-person masculine singular active imperative of مَاهَ (māha)

Azerbaijani[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French mai, from Latin (mēnsis) Māius.

Noun[edit]

مه ()

  1. (South Azerbaijani) May

See also[edit]

Mazanderani[edit]

Determiner[edit]

مه (me)

  1. my

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? mah
Dari reading? mah
Iranian reading? mah
Tajik reading? mah

Noun[edit]

Dari مه
Iranian Persian
Tajik маҳ

مه (mah)

  1. (poetic) Alternative form of ماه (mâh, moon)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Iranian *HmíčaH, from Proto-Indo-Iranian *Hmíčš, ultimately from Proto-Indo-European*h₃meygʰ- (“fog, mist, cloud”).

Cognates with English mist, Vedic Sanskrit मिह् (mih, fog, mist), Ancient Greek ὀμίχλη (omíkhlē, fog, mist), and Lithuanian miglà (mist, haze). Also Related to Persian میغ (miğ) and Hindi मेघ (megh) both meaning cloud.

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? mih
Dari reading? meh
Iranian reading? meh
Tajik reading? meh

Noun[edit]

مه (meh)

  1. fog, mist
Synonyms[edit]

Etymology 3[edit]

Borrowed from French mai, from Latin (mēnsis) Māius.

Pronunciation[edit]

Readings
Iranian reading? me

Proper noun[edit]

Dari می
Iranian Persian مه
Tajik май

مه (me)

  1. (Iran) May

See also[edit]

Gregorian calendar months in Persian · ماه‌هایِ تَقْویمِ گْریگوری (mâh-hâ-ye taqvim-e gregori)
(Iranian Persian) (layout · text)
January February March April
ژانْوِیِه (žânviye) فِوْرِیِه (fevriye) مارْس (mârs) آوْریل (âvril)
May June July August
مِه (me) ژوئَن (žu'an) ژوئِیِه (žu'iye) اوت (ut)
September October November December
سِپْتامْبْر (septâmbr) اُکْتُبْر (oktobr) نُوامْبْر (novâmbr) دِسامْبْر (desâmbr)
  • (5th month of the solar Persian calendar): مرداد (mordâd)

Etymology 4[edit]

colloquial form of من (man, "i, me") used in some dialects.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

مه (mə, me, ma)

  1. (colloquial) first-person singular pronoun: I, me
    مه نمی‌فهمم
    ma namē-fahmam
    I don't understand
    (Dari romanization)
Usage notes[edit]

Used primarily in informal situations and, as a colloquialism, implies closeness or friendliness.

Etymology 5[edit]

From Middle Persian 𐫖𐫏𐫆 (myẖ /⁠meh⁠/), from Proto-Iranian *majā́, from Proto-Indo-Iranian *maȷ́ʰā́, from Proto-Indo-European *méǵh₂s (great). Cognate with English mickle, much.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

Dari مه
Iranian Persian
Tajik меҳ

مه (meh)

  1. (archaic) big, great, mickle

Noun[edit]

مه (meh) (plural مهان (mehân))

  1. (archaic) big, great, mickle
Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Etymology 6[edit]

From Middle Persian 𐫖𐫀 ( /⁠ma⁠/), from Old Persian 𐎶𐎠 (m-a /⁠mā⁠/), from Proto-Iranian *máH, Proto-Indo-Iranian *maH, from Proto-Indo-European *meh₁.

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

Dari مه
Iranian Persian
Tajik ма

مه (ma)

  1. (rare) prohibitive particle
    میازار موری که دانه‌کش است که جان دارد و جان شیرین خوش است
    mayâzâr muri ke dâne-keš ast ke jân dârad o jâne širin xoš ast
    Do not harass the ant that carries the seed, for it has life, and sweet life is happiness

References[edit]

  • Steingass, Francis Joseph (1892) “مه”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Horn, Paul (1893) “me”, in Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, § 998, page 224
  • Vullers, Johann August (1856–1864) “مه”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[1] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1235a