هیچ
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Iranian Persian هیچ (hič), from Classical Persian هیچ (hēč).
Pronoun[edit]
هیچ • (hiç)
Derived terms[edit]
- هیچ بر (hiç bir)
Descendants[edit]
- Turkish: hiç
- → Albanian: hiç
- → Armenian: հիչ (hičʻ)
- → Aromanian: ici, hici
- → Bulgarian: хич (hič)
- → Laz: ჰიჩი (hiçi)
- → Romanian: hici
References[edit]
- Kélékian, Diran (1911) “هیچ”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran
Persian[edit]
Dari | هیچ |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ҳеч |
Etymology[edit]
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾyc /ēč/, “not any”).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [heːt͡ʃ]
- (Iran, formal) IPA(key): [hiːt͡ʃ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [het͡ʃ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | hēč |
Dari reading? | hēč |
Iranian reading? | hič |
Tajik reading? | heč |
Adjective[edit]
هیچ • (hič)
- tiny, insignificant, inconsiderable
- no
- هیچ کس نمیدونست اون کجاست.
- Hič kas nemi-dunest un kojāst.
- No one knew where he was. (vernacular)
- Hič kas nemi-dunest un kojāst.
- هیچ کس نمیدونست اون کجاست.
Adverb[edit]
هیچ • (hič)
Noun[edit]
هیچ • (hič)
Pronoun[edit]
هیچ • (hič)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Categories:
- Ottoman Turkish terms borrowed from Iranian Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Iranian Persian
- Ottoman Turkish terms borrowed from Classical Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Classical Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish pronouns
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Persian adverbs
- Persian nouns