گوپال

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: کوپال

Persian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Akin to the synonymous Northern Kurdish gopal, kopal, Armenian կոպալ (kopal), Udi кӏовал (ḳoval), Georgian კომბალი (ḳombali), კობალი (ḳobali), კობალა (ḳobala), Laz კოპალი (ǩop̌ali), Mingrelian კოპული (ḳoṗuli), Ossetian къобала (k’obala), къобола (k’obola), Pontic Greek κοπάλι (kopáli), Turkish gobal, gopbal, koppal, kobal, kubal, kopali, Romani kopal (mallet; washerwoman's beetle), probably also to Jewish Babylonian Aramaic קולפא (qwlpˀ), גולפא (gwlpˀ, thick stick, club; blow), Mandaic [script needed] (gulpa), [script needed] (qulpa), [script needed] (qupla, rod, club, mace) and possibly to Ancient Greek κόλαφος (kólaphos).

The origin is uncertain. Perhaps from کوب (kôb-), the present stem of کوفتن (kôftan, to beat, strike), with the same suffix as in چنگال (čangâl).[1][2][3] Others derive this group of words from Greek: compare Ancient Greek κόπανον (kópanon, pestle), Greek κόπανος (kópanos, pestle; laundry dolly, washing beetle, battledore), Pontic Greek κοπάνιν (kopánin), κοπάνι (kopáni, pestle).[4][5][6] A native origin has been suggested for the Kartvelian terms: see Proto-Kartvelian *ḳaṗ-.

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? gōpāl
Dari reading? gōpāl
Iranian reading? gupâl
Tajik reading? güpol

Noun[edit]

Dari گوپال
Iranian Persian
Tajik кӯпол, гӯпол

گوپال (gupâl) (plural گوپال‌ها (gupâl-hâ))

  1. club, cudgel, mace
    • 10th Century CE, Ferdowsi, Shahnameh
      سپاهی که دیدند گوپال اوی / بر و مِغفَر و شیرفش یال اوی
      sepâhi ke didand gupâl-e 'uy / bar o meqfar o širfaš yâle 'uy
      The [enemy] army then saw his [formidable] mace, / his [colossal] build, his [mighty] helmet, and his leonine mane of hair

Descendants[edit]

  • Tajik: кӯпол (küpol), гӯпол (güpol)

References[edit]

  1. ^ Horn, Paul (1898–1901) “Neupersische Schriftsprache [New Persian written language]”, in Geiger, Wilhelm, Kuhn, Ernst, editors, Grundriß der iranischen Philologie [Outline of Iranian Philology] (in German), volume I, part II, Strassburg: K. J. Trübner, page 176
  2. ^ Cabolov, R. L. (2001) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Kurdish Language] (in Russian), volume I, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, pages 393, 520
  3. ^ Edelʹman, D. I. (2011) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume IV, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 370
  4. ^ Tietze, Andreas (1955) “Griechische Lehnwörter im anatolischen Türkisch”, in Oriens (in German), volume 8, number 2, →DOI, § 140, page 227
  5. ^ Symeonidis, Charalambos (1973) “Griechische Lehnwörter im Türkischen”, in Balkan Studies[1] (in German), volume 14, § 93, pages 180–181
  6. ^ Tzitzilis, Christos (1987) Griechische Lehnwörter im Türkischen (mit besonderer Berücksichtigung der anatolischen Dialekte) (Schriften der Balkan-Kommission, philologische Abteilung; 33)‎[2] (in German), Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, § 224, page 66

Further reading[edit]