ܡܡܝܬ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Etymology[edit]

Root
ܡ ܘ ܬ (m w t)
6 terms

Causitive stem of the verb ܡܵܐܹܬ݂ (māˀēṯ, to die)

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [mam.jɪθ.]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [mamɪθ]
  • (Urmian) IPA(key): [mam.jɪt.]

Verb[edit]

ܡܲܡܝܸܬ݂ (mamyiṯ) (present participle ܡܲܡܝܘܼܬ݂ܹܐ (mamyūṯē), past participle ܡܘܼܡܝܬ݂ܵܐ (mūmiṯā))

  1. to put to death, execute, to cause to die
    ܐܝܼܬ݂ ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܹܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܩܵܢܘܿܢܵܝܵܐ ܠܡܲܡܝܘܼܬ݂ܹܐ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ ܫܚܝܼܪܹ̈ܐ ܥܲܠ ܚܲܕ݇ܟܡܵܐ ܣܘܼܪ̈ܚܵܢܹܐ.
    īṯ aṯrāwāṯē aykā d-īlēh qānōnāyā l-mamyūṯē asīrē šḥīrē ˁal ḥakmā surḥānē.
    There are countries where it is lawful to execute prisoners convicted of certain crimes.
    • Mark 13:12:
      ܒܸܬ ܡܣܲܦܹܐ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܠܡܵܘܬ݂ܵܵܐ، ܘܒܵܒܵܐ ܠܒܪܘܿܢܹܗ، ܘܒܸܬ ܩܵܝܡܝܼ ܒܢܘܿܢܹ̈ܐ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠ ܐܲܒ݂ܵܗܵܝ̈ܗ‌ܝ ܘܒܸܬ ܡܲܡܝܸܬ݂ܝܼ ܠܗܘܿܢ.
      bit msappē aḥḥā l-aḥḥā lmāwṯāā, w-bābā l-brōnēh, w-bit qāymī bnōnē dalquḇl aḇāhāyh‌y wbit mamyiṯī lhōn.
      Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
  2. (figurative) to have done with
    ܡܘܼܡܝܼܬܵܐ ܝܘܸܢ ܒܚܘܼܒܲܢ.mūmītā ìwen b-ḥubban.I’m done with our love.

Conjugation[edit]