ܡܥܡܕ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Etymology[edit]

Root
ܥ ܡ ܕ (ˁ m d)
2 terms

Causative of ܥܵܡܹܕ݂ (ˁāmēḏ); cognate of Arabic عَمَّدَ (ʕammada, to baptize, to christen), أَعْمَدَ (ʔaʕmada, to sustain, support) and Hebrew הֶעֱמִיד (he'emíd, to erect, stand).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [maʕmɪð.]

Verb[edit]

ܡܲܥܡܸܕ݂ (maˁmiḏ) (present participle ܡܲܥܡܘܼܕ݂ܹܐ (maˁmūḏē), past participle ܡܘܼܥܡܕ݂ܵܐ (muˁmḏā))

  1. (transitive, Christianity) to baptize, to christen
    • Matthew 28:19:
    • ܗܵܟ݂ܹܝܠ ܙܹܠ݇ܡܘܼܢ ܘܬܲܠܡܕ݂ܘܼܢ ܠܟܠܗܹܝܢ ܐܸܡܘܵܬ݂ܹ̈ܐ، ܘܡܲܥܡܸܕܘܼܢ ܠܗܘܿܢ ܒܫܸܡܵܐ ܕܒܵܒܵܐ ܘܒܪܘܿܢܵܐ ܘܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕ݂ܫܵܐ.
      hāḵēl zēmūn w-talmḏūn l-klhēn imwāṯē, wmaˁmidūn lhōn b-šimmā d-bābā w-brōnā w-rūḥā dquḏšā.
      Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  2. (transitive, obsolete) to prop up, support
    Synonym: ܡܲܣܡܸܟ݂ (masmiḵ)

Conjugation[edit]