ܡܫܡܫ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Etymology[edit]

Root
ܫ ܡ ܫ (š m š)
6 terms

Compare Hebrew שִׁמֵּשׁ (shimésh) and Arabic شَمَّسَ (šammasa).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [məʃam.mɪʃ.]

Verb[edit]

ܡܫܲܡܸܫ (mšammiš) (present participle ܡܫܲܡܘܼܫܹܐ (mšamūšē), past participle ܡܫܘܼܡܫܵܐ (mšumšā))

  1. (transitive) to serve, provide a service
    • Matthew 20:28:
      ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܒܪܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܹܗ ܕܦܵܐܹܫ ܡܫܘܼܡܫܵܐ ܡ̣ܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܕܡܫܲܡܸܫ، ܘܝܵܗ݇ܒ݂ܹܠ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܚܠܵܦ ܪܵܒܵܐ.
      dāḵī d-brā d-nāšā lā ṯē lēh d-pāˀēš mšumšā min nāšā, illā d-mšammiš, w-yāḇēl nafšēh purqānā ḥlāp rābā.
      just as the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give His life a ransom for many.
    • Galatians 5:13:
      ܐܲܚܬܘܿܢ ܐܲܚ̈ܘܵܬ݂ܹܐ، ܦܝܼܫܹ̈ܐ ܝܬܘܿܢ ܡܓܘܼܒܝܹ̈ܐ ܠܚܹܐܪܘܼܬ݂ܵܐ. ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݂ܝܼܬܘܿܢ ܠܵܗ̇ ܚܹܐܪܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ ܠܥܸܠܲܬ݂ ܟܝܵܢܵܐ ܚܲܛܵܝܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܡܫܲܡܫܝܼܬܘܿܢ ܚܲܕ݇ ܠܗ̇ܘ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ ܒܚܘܼܒܵܐ.
      aḥtōn aḥwāṯē, pīšē ìtōn mgubyē l-ḥērūṯā. lā ˁāḇḏītōn lāh ḥērūṯāwḵōn l-ˁillaṯ kyānā ḥaṭṭāyā, īnā mšamšītōn ḥa l-awa ḥēnā b-ḥubbā.
      For you brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for flesh, but through love serve one another.
  2. (transitive) to assist, help

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]