ܡܬܓܓ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Etymology[edit]

Root
ܬ ܓ ܓ (t g g)
2 terms

Denominal verb derived from the noun ܬܵܓ݂ܵܐ (tāḡā, crown); compare Arabic تَوَّجَ (tawwaja).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [mətaɡ.ɡɪɣ]

Verb[edit]

ܡܬܲܓܸܓ݂ (mtaggiḡ) (present participle ܡܬܲܓܘܼܓ݂ܹܐ (mtagūḡē), past participle ܡܬܘܼܓܓ݂ܵܐ (mtugḡā))

  1. (transitive) to crown, coronate
    Synonyms: ܡܒܲܢܦܸܪ (mbanpir), ܡܟܲܠܸܠ (mkallil)
    ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܹܗ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܐܸܡܦܪܵܛܘܿܪܵܐ ܘܡܲܠܟܵܐ ܕܐܵܫܘܿܪ̈ܵܝܹܐ ܘܡܫܘܼܠܸܛ ܠܹܗ ܓܵܘ ܢܝܼܢܘܹܐ.
    mtūgiḡ lēh nafšēh imprāṭōrā w-malkā d-āšōrāyē w-mšūliṭ lēh gāw nīnwē.
    He crowned himself emperor and king of the Assyrians and ruled in Nineveh.
    • Psalms 8:5:
      ܘܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܘܼܗܝ ܚܲܕ݇ܟ̰ܵܐ ܒܨܝܼܪ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟ݂ܹ̈ܐ، ܘܒܚܸܩܪܵܐ ܘܐܝܼܩܵܪܵܐ ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܘܼܗܝ.
      w-ˁḇīḏ lūḵ ilūh ḥačā bṣīr min mallaˀḵē, w-b-ḥiqrā w-īqārā mtūgiḡ lūḵ ilūh.
      And you have made him a little lower than the angels and crowned him with glory and honor.
    • Proverbs 14:18:
      ܦܫܝܼ̈ܛܹܐ ܟܹܐ ܝܵܪܬܝܼ ܣܲܟ݂ܠܘܼܬ݂ܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܝܵܕ݂ܘܿܥܹ̈ܐ ܟܹܐ ܦܵܝܫܝܼ ܡܬܘܼܓܓ݂ܹ̈ܐ ܒܝܼܕ݂ܲܥܬܵܐ.
      pšīṭē kē yārtī saḵlūṯā, īnā yāḏōˁē kē pāyšī mtugḡē b-īḏaˁtā.
      The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.

Conjugation[edit]