ሽዒር

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Tigre[edit]

ሽዒር

Etymology[edit]

From Arabic شَعِير (šaʕīr).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ሽዒር (šəʿir) (plural ሸዓይር (šäʿayər))

  1. barley
    Synonym: ስገም (səgäm)
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[1], Leiden: E. J. Brill, page 2 Nr. 2 line 16:
      translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[2] (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 6
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[3], Leiden: E. J. Brill, page 91 Nr. 112 line 16:
      translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[4] (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 193
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[5], Leiden: E. J. Brill, page 209 Nr. 285 line 4:
      ምን፡ሽዒር፡መልእዋ፡ምን፡ማሼላ፡ለገመት።
      mən-šəʿir-mälləʾwa-mən-mašela-lä-gämmät.
      Of barley they filled and of durra what was empty.
      translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[6] (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 441
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[7], Leiden: E. J. Brill, page 287 Nr. 403 line 4:
      ሽዒር፡ወሽርናይ፡ታ፡ሕዳክዋት፡እት፡መቃጥን፡ተሐረሰ።
      šəʿir-wä-šərnay-ta-ḥədakwat-ʾət-mäḳaṭən-täḥärräsä.
      Like barley or wheat cultivated by the valley borders is Ḥədakwat.
      translation into German Enno Littmann, editor (1915), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[8] (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 600

References[edit]

  • Littmann, Enno, Höfner, Maria (1962) “ሽዒር”, in Wörterbuch der Tigrē-Sprache. Tigrē—Deutsch—Englisch (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur; XI)‎[9], Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, page 226b
  • Munzinger, Werner (1865) “ሽዒር”, in Vocabulaire de la langue tigré (in French), Leipzig: T.O. Weigel[10][11], page 25