一石六斗

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
いち > いっ
Grade: 1
こく
Grade: 1
ろく
Grade: 1

Grade: S
on’yomi

Etymology[edit]

Based on a pun on the term はっと (hatto, startled, surprised) written using the ateji (当て字) of (hatto, eight to, where to is a traditional Japanese unit of volume). Literally, the phrase means “one koku () and six to”, a measure of volume roughly equivalent to 288 liters and equal to 16 to.

Figuratively, refers to seeing something once, being happily surprised and saying はっと (hatto), and then seeing it again and saying はっと once more in disappointment. はっと twice would be 8 to + 8 to = 16 to, or 1 koku and 6 to.[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ik̚ko̞kɯ̟̊ᵝ ɾo̞kɯ̟̊ᵝto̞]

Noun[edit]

(いっ)(こく)(ろく)() (ikkoku rokuto

  1. (obsolete) being surprised twice
  2. (obsolete) more specifically, describes the appearance of a woman who has a beautiful figure from behind but has an ugly face
    Synonym: バックシャン (bakkushan)

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN