二十年後又是一條好漢

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

twenty; 20; twentieth year
 
back; behind; rear
back; behind; rear; afterwards; after; later
 
(once) again; also; both... and...
(once) again; also; both... and...; again
be; yes; this
 
one; single; a
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
 
measure word for long, thin things (i.e. ribbon, river, etc.); a strip; item
measure word for long, thin things (i.e. ribbon, river, etc.); a strip; item; article
trad. (二十年後又是一條好漢) 二十 好漢
simp. (二十年后又是一条好汉) 二十 好汉
Literally: “Twenty years later one will become a hero again”.

Pronunciation[edit]


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: èrshí nián hòu yòu shì yī tiáo hǎohàn [Phonetic: èrshí nián hòu yòu shì tiáo hǎohàn]
      • Zhuyin: ㄦˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: èrshíh nián hòu yòu shìh yi tiáo hǎohàn
      • Wade–Giles: êrh4-shih2 nien2 hou4 yu4 shih4 i1 tʻiao2 hao3-han4
      • Yale: èr-shŕ nyán hòu yòu shr̀ yī tyáu hǎu-hàn
      • Gwoyeu Romatzyh: ellshyr nian how yow shyh i tyau haohann
      • Palladius: эрши нянь хоу ю ши и тяо хаохань (erši njanʹ xou ju ši i tjao xaoxanʹ)
      • Sinological IPA (key): /ˀɤɻ⁵¹ ʂʐ̩³⁵ ni̯ɛn³⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/

Phrase[edit]

二十年後又是一條好漢

  1. An expression said when one is about to die or get killed to convey their fearlessness or lack of fear towards death.

See also[edit]