猫餅性

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
ねこ
Grade: S
もち
Grade: S
せい
Grade: 5
kun’yomi kan’on
Alternative spelling
猫餠性 (kyūjitai)

Etymology[edit]

Derived from an incorrect Google Translate machine translation based on the concatenation of the Chinese terms (bǐng, “pastry, biscuit, pie”), (māo, “cat, pussy-cat”), and (xìng, “nature, sex, gender, sexual intercourse”). Interpretation of these terms in the senses "pie" → "creampie", "pussy-cat" → "pussy" → "vulva", and "sex" → "sexual intercourse" and machine translating into Japanese results in the incorrect translation that is associated with the word. The term does not exist in Chinese and is not interpreted in this way in Chinese.

First appeared in 2022. The term quickly became viral on the Internet. Different variations of and additions to the term exploiting other Google Translate interpretation errors appeared quickly after as well.

As of 17 September 2023, Google Translate still gives the translation of マンコ(なか)()しセックス (manko nakadashi sekkusu, pussy creampie sex) for the term.

Noun[edit]

(ねこ)(もち)(せい) (nekomochisei

  1. (neologism, Internet slang, humorous) pussy creampie sex
    • 2022 February 12, @Chibitaro11, Twitter[1], archived from the original on 2022-02-12:
      猫餅性(ねこもちせい)まじで最高(さいこう)みんなもやろうぜ!猫餅性(ねこもちせい)
      Nekomochisei maji de saikō minna mo yarō ze! Nekomochisei
      (please add an English translation of this example)

Usage notes[edit]

Alternative forms[edit]