重男輕女
Jump to navigation
Jump to search
See also: 重男轻女
Chinese[edit]
heavy; serious; to double heavy; serious; to double; to repeat; repetition; iteration; again; a layer |
male | light; easy; gentle light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral |
female; woman; daughter | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (重男輕女) | 重 | 男 | 輕 | 女 | |
simp. (重男轻女) | 重 | 男 | 轻 | 女 |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
重男輕女
- valuing men and belittling women; favouring boys over girls
Descendants[edit]
Korean[edit]
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
重 | 男 | 輕 | 女 |
Noun[edit]
重男輕女 • (jungnamgyeongnyeo) (hangeul 중남경녀)
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
重 | 男 | 輕 | 女 |
Idiom[edit]
重男輕女
- chữ Hán form of trọng nam khinh nữ (“valuing men and belittling women; favouring boys over girls”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Teochew four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Sexism
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese idioms
- Vietnamese idioms in Han script
- Vietnamese Chữ Hán