鬆
Jump to navigation
Jump to search
See also: 松
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
鬆 (Kangxi radical 190, 髟+8, 18 strokes, cangjie input 尸竹木金戈 (SHDCI), four-corner 72932, composition ⿱髟松)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1455, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 45484
- Dae Jaweon: page 1986, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4527, character 9
- Unihan data for U+9B06
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
慃 | *qroːŋʔ |
袞 | *kluːnʔ |
蔉 | *kluːnʔ |
滾 | *kluːnʔ |
忩 | *sʰloːŋ |
鬆 | *sqʰloːŋs, *sqʰluːŋ, *skʰloŋ, *sqʰloŋ |
凇 | *sqʰloːŋs, *sqʰloŋ, *sɢloŋ |
公 | *kloːŋ |
蚣 | *kloːŋ, *kljoŋ |
翁 | *qloːŋ |
螉 | *qloːŋ |
蓊 | *qloːŋ, *qloːŋʔ |
嗡 | *qloːŋ |
滃 | *qloːŋʔ |
暡 | *qloːŋʔ |
勜 | *qloːŋʔ |
塕 | *qloːŋʔ |
瓮 | *qloːŋs |
崧 | *sqʰluŋ |
菘 | *sqʰluŋ |
硹 | *sqʰluŋ |
淞 | *sqʰloŋ, *sɢloŋ |
蜙 | *sqʰloŋ |
倯 | *sqʰloŋ |
松 | *sɢloŋ |
訟 | *sɢloŋ, *sɢloŋs |
頌 | *sɢloŋs, *loŋ |
忪 | *kljoŋ |
彸 | *kljoŋ |
衳 | *kljoŋ |
伀 | *kljoŋ |
妐 | *kljoŋ |
炂 | *kljoŋ |
鈆 | *kljoŋ, *lon |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sqʰloːŋs, *sqʰluːŋ, *skʰloŋ, *sqʰloŋ) : semantic 髟 (“hair”) + phonetic 松 (OC *sɢloŋ).
Etymology 1[edit]
trad. | 鬆 | |
---|---|---|
simp. | 松* |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
鬆
- † (of hair) disheveled; unkempt
- loose (not fixed in place tightly)
- loose; relaxed
- to loosen; to relax
- useless
- dried minced meat
- (Cantonese) to leave
- (Cantonese) financially solvent
- (Cantonese, after numbers) to exceed by a little; to be a little over
- (Cantonese, mahjong) Short for 鬆章/松章.
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 走, 離開, 離去 | |
Mandarin | Taiwan | 走, 離開 |
Jinan | 走 | |
Wanrong | 走 | |
Xi'an | 走 | |
Yinchuan | 走 | |
Xining | 走 | |
Ürümqi | 走 | |
Wuhan | 走 | |
Chengdu | 走 | |
Guiyang | 走 | |
Nanjing | 走 | |
Singapore | 走, 離開 | |
Cantonese | Guangzhou | 走, 扯 |
Hong Kong | 走, 扯, 撇, 閃, 𨅝, 鬆, 撇s | |
Penang (Guangfu) | 走 | |
Singapore (Guangfu) | 走, 扯 | |
Gan | Nanchang | 走 |
Hakka | Meixian | 走 |
Yudu | 走 | |
Jin | Taiyuan | 走 |
Southern Min | Taipei | 走 GT |
Singapore (Hokkien) | 走 | |
Manila (Hokkien) | 行 | |
Singapore (Teochew) | 走 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 走, 行 |
Wu | Shanghai | 跑, 走 |
Danyang | 走 | |
Hangzhou | 走 | |
Jinhua | 走 | |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds[edit]
- 不放鬆/不放松
- 亂鬆鬆/乱松松
- 嚼完鬆/嚼完松 (ziu6 jyun4 sung1) (Cantonese)
- 寬鬆/宽松 (kuānsōng)
- 弄鬆/弄松
- 急鬆鬆/急松松
- 懈鬆/懈松
- 手鬆/手松
- 放鬆/放松 (fàngsōng)
- 浮鬆/浮松
- 濛鬆雨/蒙松雨
- 疏鬆/疏松 (shūsōng)
- 發鬆/发松
- 皮鬆/皮松
- 皮鬆肉緊/皮松肉紧
- 皮鬆骨癢/皮松骨痒
- 稀鬆/稀松 (xīsōng)
- 稀鬆平常/稀松平常
- 精鬆/精松
- 翻鬆/翻松
- 肉鬆/肉松 (ròusōng)
- 蓬鬆/蓬松 (péngsōng)
- 豬肉鬆|鬆通/猪肉松|松通
- 輕鬆/轻松 (qīngsōng)
- 輕鬆自在/轻松自在
- 輕鬆自如/轻松自如
- 髼鬆/髼松
- 鬆一口氣/松一口气
- 鬆勁/松劲 (sōngjìn)
- 鬆動/松动 (sōngdòng)
- 鬆口/松口 (sōngkǒu)
- 鬆寬/松宽
- 鬆弛/松弛 (sōngchí)
- 鬆快/松快 (sōngkuai)
- 鬆懈/松懈 (sōngxiè)
- 鬆手/松手 (sōngshǒu)
- 鬆散/松散 (sōngsǎn)
- 鬆氣/松气 (sōngqì)
- 鬆綁/松绑 (sōngbǎng)
- 鬆緊帶/松紧带 (sōngjǐndài)
- 鬆脆/松脆 (sōngcuì)
- 鬆脫/松脱
- 鬆蛋包/松蛋包
- 鬆軟/松软 (sōngruǎn)
- 鬆開/松开 (sōngkāi)
- 鬅鬆/鬅松
- 魚鬆/鱼松 (yúsōng)
Etymology 2[edit]
trad. | 鬆 | |
---|---|---|
simp. | 松* |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
鬆
- Only used in 𩭩鬆.
Etymology 3[edit]
For pronunciation and definitions of 鬆 – see 㞞 (“semen; weak; useless”). (This character is a variant form of 㞞). |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
鬆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
鬆 • (song) (hangeul 송, revised song, McCune–Reischauer song, Yale song)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with collocations
- zh:Mahjong
- Chinese short forms
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading しゅ
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with kun reading す
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters