냄비
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Etymology[edit]
First attested as Early Modern Korean 남비 (nampi) in the Maeilsinmun (매일신문), 1898, June 2nd, borrowed from Japanese 鍋 (nabe, “pot”).
This form reflects a shift in pronunciation due to umlaut (regressive assimilation by the second vowel ㅣ (i)). Compare now-proscribed 남비 (nambi).
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɛmbi] ~ [ne̞mbi]
- Phonetic hangul: [냄비/넴비]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | naembi |
Revised Romanization (translit.)? | naembi |
McCune–Reischauer? | naembi |
Yale Romanization? | naympi |
Noun[edit]
냄비 • (naembi)
Usage notes[edit]
This form was standardized in 1988.