블링블링
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Etymology[edit]
From English bling bling, aided by the fact that the English noun resembles a Korean reduplicative ideophone.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɯʎʎiŋbɯʎʎiŋ]
- Phonetic hangul: [블링블링]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | beullingbeulling |
Revised Romanization (translit.)? | beullingbeulling |
McCune–Reischauer? | pŭllingbŭlling |
Yale Romanization? | pullingpulling |
Ideophone[edit]
블링블링 • (beullingbeulling)
- (colloquial) shinily, fancily, bling-bling-ly (often used to refer to celebrities)
Usage notes[edit]
블링블링 (beullingbeulling) is one of the few recently loaned ideophones in Korean. Like most ideophones which have entered the lexicon only recently, it does not obey yin-yang vowel ablaut or consonant alternation.