세 살 버릇 여든까지 간다

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Etymology[edit]

Literally, "a habit at the age of three continues to eighty". Attested in the proverb collection 이담속찬/耳談續纂, 1820.

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰe̞ sʰa̠ɭ pʌ̹ɾɯt̚ jʌ̹dɯnk͈a̠d͡ʑi ka̠nda̠]
  • Phonetic hangul: [ ]
Romanizations
Revised Romanization?se sal beoreut yeodeunkkaji ganda
Revised Romanization (translit.)?se sal beoleus yeodeunkkaji ganda
McCune–Reischauer?se sal pŏrŭt yŏdŭnkkaji kanda
Yale Romanization?sey sal pelus yetunkkaci kanta

Proverb[edit]

버릇 여든까지 간다 (se sal beoreut yeodeun-kkaji ganda)

  1. old habits die hard