파렴치
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Etymology[edit]
Sino-Korean word from 破廉恥, from 破 (“breaking”) + 廉 (“upright”) + 恥 (“ashamed”)
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpʰa̠(ː)ɾjʌ̹mt͡ɕʰi]
- Phonetic hangul: [파(ː)렴치]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | paryeomchi |
Revised Romanization (translit.)? | palyeomchi |
McCune–Reischauer? | p'aryŏmch'i |
Yale Romanization? | phālyemchi |
Noun[edit]
파렴치 • (paryeomchi) (hanja 破廉恥)
Synonyms[edit]
- 물염치 (muryeomchi)
Antonyms[edit]
- 염치 (yeomchi, “shame”)
Derived terms[edit]
- 파렴치하다 (paryeomchihada, “to be brazen”)