πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

𐌲𐌰- (ga-) +‎ πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° (baurgja); calque of Ancient Greek συμπολίτης (sumpolΓ­tΔ“s).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /Ι‘aˈbΙ”rΙ‘ja/

Noun[edit]

πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° β€’ (gabaurgjam

  1. fellow citizen
    • Ephesians 2:19:
      πƒπŒ°πŒΉ 𐌽𐌿 𐌽𐌹 πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΈ πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ΄πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ»πŒΎπŒ°πŒΊπ‰πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉ, 𐌰𐌺 πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΈ πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΎπŒ°πŒ½πƒ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ
      sai nu ni sijuþ gasteis jah aljakōnjai, ak sijuþ gabaurgjans þaim weiham jah ingardjans gudis
      Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God (KJV)

Declension[edit]

Masculine an-stem
Singular Plural
Nominative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°
gabaurgja
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ
gabaurgjans
Vocative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°
gabaurgja
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ
gabaurgjans
Accusative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½
gabaurgjan
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ
gabaurgjans
Genitive πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒΉπŒ½πƒ
gabaurgjins
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ΄
gabaurgjanΔ“
Dative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒΉπŒ½
gabaurgjin
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒΌ
gabaurgjam

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 41