ππ°πΏππΌπΏπ»πΎπ°π½
Jump to navigation
Jump to search
Gothic[edit]
Etymology[edit]
ππ°πΏπ- (faur-) + a denominal verb from Proto-Germanic *mΕ«lΕ (βmuzzleβ)
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ππ°πΏππΌπΏπ»πΎπ°π½ β’ (faurmΕ«ljan)
- to muzzle
- 1 Corinthians 9:9a
- πΉπ½ π πΉπππ³π° π°πΏπΊ πΌπππ΄πΆπΉπ π²π°πΌπ΄π»πΉπΈ πΉππ: π½πΉ ππ°πΏππΌπΏπ»πΎπ°πΉπ π°πΏπ·ππ°πΏ πΈππΉππΊπ°π½π³π°π½.
- in witΕda auk mΕsΔzis gamΔliΓΎ ist: ni faurmΕ«ljais auhsau ΓΎriskandan.
- For it is written in the law of Moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. (KJV)
- 1 Corinthians 9:9a
Conjugation[edit]
Further reading[edit]
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 97